Pensei que fossem as enfermeiras que davam fim ao sofrimento alheio. | Open Subtitles | ظننت ان اولئك هن الممرضات الذين ينهون عذاب الناس |
Falei com as enfermeiras que cuidam do pai do Nick. | Open Subtitles | تكلمت مع الممرضات الذين يهتمون بوالد نيك. |
Começaria pelos médicos e enfermeiras que tratassem de vocês. | Open Subtitles | سيبدأ الامر مع الاطباء و الممرضات الذين يعتنون بكم.. |
Diz às enfermeiras que os medicamentos te provocaram insónias. | Open Subtitles | فقط أخبر الممرضات أن أدويتك تُسبب لك الأرق |
Diz às enfermeiras que o vigiem. | Open Subtitles | أخبر الممرضات أن يراقبنه |
A imprensa de Singapura escreveu recentemente sobre enfermeiras que regressam ao trabalho depois de longas pausas na carreira. | TED | كتبت الصحف السنغافورية مؤخراَ عن ممرضات عُدن إلى العمل بعد فترات إنقطاع طويلة. |
O quarto lá em cima é maior, tem televisão por cabo e as enfermeiras que dão banho são bem mais bonitas. | Open Subtitles | لا، الغرفة في الطابق العلوي أكبر يوجد بها تلفزيون ممرضات أكثر جمالاً |
Três médicos e quatro enfermeiras que podiam estar a ajudar outros. | Open Subtitles | ممرضات 4 و أطباء 3 إنشغال يعني وهذا البقية مساعدة عن |
Diga-me, Sarah, como triturou uma lista de enfermeiras que foram despedidas por uma mulher que nunca conheceu? | Open Subtitles | كيف يُعقل أن لديك ورقة قمتِ بتمزيقها تحوي على أسماء ممرضات طُردن ولم تلقتي بهن من قبل |