Tem sorte por não a enfiar na sua garganta... e afogá-lo! | Open Subtitles | أنتَ محظوظ لأنني لم أضع خرطوم مياه أسفل حنجرتك وأغرقتك. |
Nem se consegue enfiar o dedo indicador. De que serve? | Open Subtitles | لا تستطيع إدخال اصبعك السبابة فيه , مالهدف ؟ |
Muitas vezes tenho tentado enfiar nas caixas, como disseste, mas por vezes diz: | Open Subtitles | أحاول حشر البريد داخل الصندوق كما أخبرتني |
E decidiu enfiar a minha cabeça na piscina para tirar a cor. | Open Subtitles | وقرر ان يضع شعري بالمسبح حتى يتغير لون المسبح الى الوردي |
Tive de enfiar o Bobby Greenspan no cacifo antes dele pedir desculpa. | Open Subtitles | توجب علي أن أحشر بوبي جرنسبان . في خزانته قبل أن يعتذر |
Não tirava o saco da mão para enfiar a pulseira, pois não? | Open Subtitles | لن تأخذ كيس جثث لوضع سوار علية ؟ هل ستفعل ؟ |
A primeira coisa que os Embalsamadores faziam... era enfiar pinça em seu nariz, então eles arrancavam fora o seu cérebro. | Open Subtitles | أول شيء كان يفعله المحنطون، كان غرس خطاف في أنفه، ثم سحب مخه من خلال فتحات الأنف. |
Sinceramente, gostaria de enfiar uma baioneta na barriga do Kaiser. | Open Subtitles | لأني يا سيدي أود طعن القيصر بحربة في أحشائه. |
Bem, se não estivesses tão preocupado em enfiar o caralho em qualquer buraco que te aceite, talvez reparasses nessas coisas. | Open Subtitles | إذا لم تكن مهؤوساً بحشر قضيبك في أي حفرة ستقبل بك ربما تلاحظ هذه الأشياء |
Vou para o East Side para enfiar um esquilo morto na caixa de correio de outro ex-namorado. | Open Subtitles | أنا ذاهبة إلى الجانب الشرقي كي أضع سنجابا ميت في صندوق رسائل خليل سابق آخر |
Se eu ouvir mais uma palavra tua... vou enfiar um destes aqui em ti. | Open Subtitles | لو سمعت المزيد من الكلام منك سوف أضع إحدى هذه القرون السوداء عليك |
Não vais achar tão engraçado quando te enfiar esta caneta no nariz. | Open Subtitles | لن تظنه مضحكاً عندما أضع هذا القلم في أنفك |
Como enfiar um prego no pneu durante a fuga. | Open Subtitles | مثل إدخال مسمار في إطار عجلة سيارة الهروب. |
O que há de tão fascinante num grupo de gigantões a tentarem enfiar uma bola num arco? | Open Subtitles | ما المذهل في مجموعة من ضخام الأجساد يحاولون إدخال كرة في إطار؟ |
Tentaste tudo para enfiar mais um salgado no mercado americano de aperitivos já atestado! | Open Subtitles | رأيتك تحاولين حشر متعة مالحة أخرى، في فمّ الوجبات الأمريكية الخفيفة الممتلئ تماماً. |
Foi difícil de dizer, da maneira como ele o estava a enfiar no meu rabo. | Open Subtitles | كان من الصعب علي التأكد بسبب طريقته في حشر المضرب في مؤخرتي |
Devíamos enfiar a vara abaixo do queixo, no pescoço do cadáver e arrastá-lo até à vala como um trapo velho ou um tronco. | Open Subtitles | كان على الواحد منا أن يضع العصا أسفل ذقن الجثه ثم تسحب الجثه من رقبتها إلى الحفرة كأنك تسحب أسمالاً أو قطعة من الخشب |
Mande o Senhor Thaddeus Rains enfiar isto onde o sol não bate. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول للسيد ثاديون راينز ان يضع هذا حيث لا تشرق الشمس |
É um pouco melhor que me enfiar num armário com 2 homens suados. | Open Subtitles | إنه أفضل من أحشر نفسي في دولاب مع رجلين متعرّقين جدا |
Ou eu vou ter que enfiar a sua cabeça naquela maldita parede? | Open Subtitles | أو أنا ستعمل لديك لوضع رأسك من خلال هذا الجدار سخيف؟ |
Eu faço dinheiro a usar o meu cérebro, não a enfiar uma... vara no chão e a rezar aos deuses. | Open Subtitles | أجني المال باستخدام عقلي وليسعنطريق.. غرس عمود بالأرض والدعاء لأجل خروج المادة اللزجة |
Coronel, o que estou a fazer aqui é mais do que enfiar agulhas nos braços deles. | Open Subtitles | هناك الكثير مما أفعلة هنا ليس فقط طعن الإبر في أذرعهم |
Se volta a tocar na minha porta tenho o direito de enfiar a arma pela sua goela abaixo. | Open Subtitles | لو لمست بابي ثانيةً فلي الحق بحشر هذه الفوهة في حنجرتك |
Por acaso estavas a enfiar uma perna humana num saco de plástico na altura? | Open Subtitles | أصادف أن كنت تحشر ساقاً بشريّة بكيس قمامة بتلك المرحلة؟ |
Acha que enfiar uma agulha directamente no cérebro dele é menos perigoso do que enfiá-la na sua coluna? | Open Subtitles | هل تعتقد أن غرز إبرة مباشرةً في مخه ستكون أقل خطورة من غرزها في عموده الفقري |
Podes enfiar esse plano no teu cu bem delineado. | Open Subtitles | نعم ؟ حسنا يمكنك ان تغرز مخططاتط في قفاك |
Passam a vida a falar do perigo das armas, mas só querem é enfiar comprimidos pela nossa goela abaixo. | Open Subtitles | جميعكم تزعقون في الأنحاء وتتحدثون عن خطر الأسلحة فيما كل ماتريدون هو حشو الأدوية في أفواه الناس |
Podem enfiar a merda do emprego pelo cu acima. | Open Subtitles | بامكانهم اقحام وظيفتهم اللعينه في مؤخرتهم |
E você? Só tem de enfiar isto na ranhura da porta. | Open Subtitles | ماذا عنك أنت , كل ما عليك فعله هو ادخالها في شق باب |