Feita à imagem da filha do programador. - Vai enganar-nos, confundir-nos. | Open Subtitles | نموذج مجسّم لاِبنة رئيس المبرمجين هي تحاول خداعنا وإرباكنا |
Ele queria enganar-nos a nós e a ele próprio, para se livrar da culpa. | Open Subtitles | لم يكن يريد خداعنا فقط بل أراد خداع نفسه.. للتخلص من الذنب |
O Avatar está a tentar enganar-nos. Vão naquela direcção e procurem o bisonte. | Open Subtitles | الآفاتار يحاول تضليلنا ، إتجها في ذلك الإتجاه و ابحثوا عن ذلك الثور |
Olhem, eu agradeço o que estão a tentar fazer, mas não vamos enganar-nos. | Open Subtitles | انظروا,انا اقدر ما تحاولون فعله و لكن دعنا لا نخدع انفسنا |
A Natureza está a enganar-nos para procriarmos, e a fusão amorosa que buscamos é consumada nos nossos filhos. | TED | تخدعنا الطبيعة كي نتكاثر، ويكتملُ الإندماج الغرامي الذي نسعي إليه بولادة أطفالنا. |
Não foi um vampiro. Estão a tentar enganar-nos. | Open Subtitles | إن هذا ليس مصاص دماء إنهم يحاولون أن يخدعوننا |
Os mentirosos da Polícia de Los Angeles... estão a tentar enganar-nos, novamente, com meias verdades e mentiras. | Open Subtitles | نحن على الهواء الآن, والشرطه تحاول خداعنا مرة أخرى بأنصاف الحقائق و الأكاذيب |
Talvez confiar não seja o termo certo, mas se conseguiu enganar-nos durante tanto tempo, creio que será eficiente com o americano. | Open Subtitles | ربما ثقة قد تكون الكلمة الخاطئة لكن إن كنتِ قادرة على خداعنا هذه المدة فأظن أنكِ ستكونين فعّالة مع الأمريكيون |
Só o melhor para cobrir a nossa querida... Não consegues enganar-nos dizendo nomes de bebés, mãe. | Open Subtitles | الافضل لتغطية جميلنا , صغيرنا لا تستطيعى خداعنا حتي ننطق باسم الطفل , امي |
O carpinteirozeco quer enganar-nos, levando-nos a crer que operou sozinho. | Open Subtitles | ذلك النجّار التافه يحاول خداعنا بمظهره الكاذب و الإدعاء بأن عمله عملٌ فرديّ |
Qualquer um pode dizer que é da Polícia, pode ser ele a tentar enganar-nos, certo? | Open Subtitles | أي أحد بإمكانه قول أنهُ من الشرطة، وقد يكون هو يحاول خداعنا فهمتِ؟ |
E tenta enganar-nos com as suas mentiras. | Open Subtitles | ويحاول خداعنا مع حكايته كاذبة. |
O corpo foi adulterado. Alguém tentou enganar-nos. | Open Subtitles | الجثة تم التلاعب بها بواسطة شخص يحاول تضليلنا. |
A câmara de altitude é próxima à garagem, então ele levou o corpo no carro, deixou-o no armazém, e tentou enganar-nos. | Open Subtitles | حسناً ، غرفة الإصهار بجوار مرآب السيارات لذا ربّما وضع جثّتها في السيّارة وأخذها إلى ساحة السكك الحديدية وحاول تضليلنا عن الحقيقة |
- Como se quisessem enganar-nos. | Open Subtitles | وكأنّ القصد منه تضليلنا |
Andamos a enganar-nos ao pensar que dá para continuar sem haver consequências. | Open Subtitles | نحن نخدع أنفسنا لنعتقد أننا نستطيع الإستمرار سوية بدون نتائج |
Senhor, penso que estamos a enganar-nos a nós próprios para acreditar que temos a mínima hipótese de vencer isto. | Open Subtitles | السيد، أعتقد نحن كنّا نخدع أنفسنا لإعتقاد نحن كان عندنا حتى الفرصة الأشدّ صغرا لفوز هذه. |
Aqui, esperamos ver aparecer mais faces verdes, por isso, o cérebro pode enganar-nos, escolhendo a opção menos provável. | TED | هنا نحن نتوقع أن نرى رميات خضراء أكثر، لذا تخدعنا أدمغتنا لاختيار الاحتمال الأقل وقوعًا. |
- Estarão a enganar-nos? | Open Subtitles | أتعتقد أنهم كانوا يخدعوننا ؟ |
A curto prazo, às vezes podemos enganar-nos a nós próprios ao pensar que existem objetivos opostos, mas a longo prazo, em última análise, estamos a aprender, área após área, que isso não é verdade. | TED | في المدى القصير جداً, تستطيع أحياناً أن تخدع نفسك بالتفكير بأن هناك أهداف أساسية معارضة لكن على المدى الطويل,في النهاية, نحن نتعلم مجال بعد مجال أن هذا بكل بساطة ليس صحيحاً |
Tens estado a enganar-nos. | Open Subtitles | لقد كنتِ تخدعيننا |
Planejam enganar-nos. | Open Subtitles | إنهم يخططون لخداعنا. |
Podem ainda estar a enganar-nos. | Open Subtitles | أعني ، لأجل كل شيء نعرفه لا يزالان يتلاعبان بنا نتلاعب بكما ؟ |
Este tipo é mentiroso, pode estar a enganar-nos. | Open Subtitles | اولئك الرجال كذبة انهم يتلاعبون بنا جميعاً |
Ele está a tentar enganar-nos. | Open Subtitles | إنه يحاول أن يلعب بنا. |