Hoje, a água engarrafada é mais cara que a gasolina. | Open Subtitles | اليوم، الماء المعبأ يكلّف أكثر لكل جالون من الجازولين. |
No ano 2001, foram consumidos em todo o mundo 35 biliões de dólares em água engarrafada. | Open Subtitles | في عام 2001 ما قيمته 35 بليون دولار من الماء المعبأ استهلك عالميا. |
Até adivinhou a explosão surpreendente da água engarrafada. | Open Subtitles | حتى أنه توقع الأزدهار المفاجئ للماء المعبأ في القناني |
Em quinze anos, será um grande negócio nos EUA vender água engarrafada, porque não vamos querer água da torneira. | Open Subtitles | بعد 15 عام أهم صناعة في الولايات المتحدة ستصبح المياه المعبأة لأننا لن نرغب في شرب مياه الصنبور |
Recebo quatro caixas de água engarrafada, seja qual for a parte do mundo em que esteja. | Open Subtitles | واحصل على أربع علب المياه المعبأة في زجاجات يرسلها لي أينما أكون في العالم |
Posso-vos buscar água engarrafada ou da torneira para a mesa, esta noite? | Open Subtitles | أتريدان ماء معلب أم من الصنبور للطاولة هذه الأمسية؟ |
Tenho uma AK-47 com coronha dobrável, um colete que comprei num leilão da polícia, rações de combate e água engarrafada. | Open Subtitles | لدي رشاشة إي كي 47 بقطعة إرتداد , لدي درع جسد حصلته من مزاد علني لدي غذاء مغلف , لدي ماء معلب لو حصلت حرب في الشوارع فأنا جاهز |
Se eu for a uma loja nos EUA, é muito fácil comprar água que foi engarrafada nas Fiji, e transportada de forma dispendiosa para os EUA. | TED | لو ذهبت لمتجر في الولايات المتحدة، سيكون سهلا جدا، جدا بالنسبة لي أن أشتري مياها معبأة في فيجي، مشحونة بتكلفة عالية للولايات المتحدة. |
Os residentes podem ir à máquina a qualquer hora entre as 9h00 e as 20h00, todos os dias, e tirar quanta água quiserem, libertando-os da espera em filas longas para terem água engarrafada. | TED | دون مقابل، يذهب السكان إلى الماكينة من أي مكان بين التاسعة صباحًا والثامنة مساءً يوميًا ويملأون ما يشاؤون من المياه، دون مشقة الوقوف في طوابير طويلة من أجل زجاجات المياه. |
Se calhar não é suposto beberes cafeína, portanto talvez seja melhor arranjarmos alguma água engarrafada ou água da torneira. | Open Subtitles | .... لذا ربما يجب علي أن أجلب لك بعض بعض الماء المعبأ أو بعضاً من ماء الصنبور |
O trabalho do meu marido garante um bom negócio em água engarrafada. | Open Subtitles | عمل زوجي حصل على صفقة جيدة من الماء المعبأ. |
Segundo o perfil mineral, foi água engarrafada, mas o mais estranho é que continha uma bactéria cuja estripe não consegui cultivar. | Open Subtitles | تركيب العناصر المعدنية يطابق الماء المعدني المعبأ لكن الذي كان غريبا جدا... أنه يحتوي على سلاله من البكتيريا |
Ei, Bertram, qual é a tua marca preferida de água engarrafada? | Open Subtitles | (بيرترام) ما هو نوعك المفضل من الماء المعبأ |
Então enquanto estávamos aqui no Daily Planet a fotografar tudo menos a água engarrafada, a melhor história da tua vida estava a acontecer do outro lado a estrada. | Open Subtitles | -بينما نحن هنا في الـ(دايلي بلانيت )... نصور كل شيء... عدا الماء المعبأ بالقناني... |
Na verdade, ela procura alguém para apoiar a secção de água engarrafada. | Open Subtitles | في الواقع إنها تبحث عن أحد كي يؤيد فكرتها بزجاجات المياه المعبأة |
Pedi água engarrafada. | Open Subtitles | لقد دعوت إلى المياه المعبأة في زجاجات. |
Esqueceste-te de usar água engarrafada na tua escova de dentes. | Open Subtitles | ماء معلب على فرشاة أسنانك. |
Muita comida, uma mochila com água engarrafada, havia travesseiros, cobertores. | Open Subtitles | كان هناك ما يكفي من الغذاء، اكيس واقية زجاجات مياه معبأة بالكامل، هناك وسائد و طانيات |
Vocês podem pensar nos vossos próprios hábitos: quer seja um carro novo, umas férias, ou simplesmente comprar água engarrafada, quando a água que sai da torneira é perfeitamente segura para ser bebida. | TED | أو مجرد شيء مثل شراء مياه معبأة في زجاجات بدلا من استخدام مياه الصنبور الصالحة تماما للشرب. يمكن أن تأخذ المال الذي تنفقه على تلك الأشياء التي لا لزوم لها |
Mas... ao beber só água, bebíamos água engarrafada. | Open Subtitles | و لكن لكى نشرب مياه مباشرةً نستخدم زجاجات المياه |