"engenharia de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هندسة
        
    • الهندسة
        
    • لهندسة
        
    • الهندسية
        
    Vejamos como podemos fazê-lo através da engenharia de tecidos. TED دعونا نرى كيف يمكننا أن نقوم بذلك من خلال هندسة الأنسجة.
    A engenharia de genoma não é nova, está a ser desenvolvida desde os anos 70. TED هندسة الجينات في الواقع ليست أمرا جديدا إذ أنها لا زالت خاضعة للتطوير منذ السبعينات.
    Se estivermos a fazer engenharia de organismos, TED هل نقوم عبر هندسة المخلوقات الحية ، بالتلاعب بقوانين الله التي وضعها؟
    Porque, mesmo com a melhor vontade do mundo, as infraestruturas de engenharia de grande escala que temos que pôr em ação rapidamente para reduzir a pegada de carbono do nosso sistema energético não estarão disponíveis a tempo. TED وذلك لأنه مع كل تلك الإرادة في العالم، فإن الهندسة للبنية التحتية على نطاق واسع والتي نحن بحاجة إليها بسرعة لإزالة الكربون من أجهزة نظام الطاقة لن تتم بكل بساطة في الوقت المناسب.
    A China acabou de inaugurar um centro de engenharia de tecidos. TED وقد أنشأت الصين مركزًا قوميًا لهندسة النسيج البشري
    Se virmos este esquema, mostra-vos o que consideramos a abordagem típica de engenharia de tecidos. TED إذا ألقينا نظرة على هذا التخطيط، الذي يظهر لك ما نعتقد أنه المقاربة الهندسية النسيجية المثالية.
    Mas, passando da engenharia de bactérias para a engenharia de tecidos, vou mostrar o que tem acontecido desde então. TED ولكن الأن بالتحرك من هندسة البكتيريا إلى هندسة النسج , دعونى أريكم ماذا يحدث فى تلك الفترة الزمنية
    Mas não tem licenciatura em engenharia de som, correcto? Open Subtitles لكن ليس لديك شهادة في هندسة الصوت أهذا صحيح؟
    A melhor notícia é que o futuro está quase a chegar e o futuro é a engenharia de tecidos. TED الاخبار الجيدة هي ان المستقبل هنا تقريبا -- والمستقبل هو هندسة النسيج.
    Quando um medicamento é aprovado, as técnicas de engenharia de tecidos podem ajudar-nos a desenvolver tratamentos mais personalizados. TED ولكن هذا ليس حتى كل شيء، لأنه وبمجرد الموافقة على الدواء، فان تقنيات هندسة الأنسجة يمكنها فعلا مساعدتنا على تطوير علاجات فردية أكثر.
    Então foi o que fizemos, e o modo como o fizemos foi regressar a esta abordagem típica de engenharia de tecidos mas pensada de forma bem diferente. TED وهذا ما فعلناه، والطريقة التي قمنا بها كانت عن طريق العودة إلى المقاربة النموذجية في هندسة الأنسجة ولكن في الواقع تم التفكير بها بطريقة مختلفة.
    Como vos vou dizer agora, nós reconhecemos que essa atividade podia ser aproveitada para a engenharia de genomas, para permitir que as células façam uma mudança muito precisa no ADN, no local onde foi introduzido esse corte. TED وكما سأخبركم الآن لقد أدركنا أن ذلك النشاط يمكن أن يُوظف في هندسة الجينات للسماح للخلايا بأن تحدث تغييراً دقيقاً في في الحمض النووي في المواضع التي حصل عندها القطع.
    Este trabalho que ela designou por "engenharia de 'software' " era de importância vital. TED هذا العمل، والذي يُطلق عليه "هندسة البرمجيات"، كان يُشكّل تحدياً صعباً جداً.
    O senhor à porta, Andre Filitrault, que é o director do Centro Interdisciplinar de Estudos de engenharia de Terramotos da Universidade de Buffalo, foi examiná-lo para ver se era seguro recuperar os arquivos. TED الشخص الواقف عند الباب، آندريه فيليترات، وهو مدير مركز أبحاث هندسة الزلازل التخصصي في جامعة بافالو، كان يفحص المبنى ليرى إذا كان آمناً لإخراج سجلات الأرشيف.
    Então, era minha observação do que criou o trabalho no mundo do Software Livre e porque nós éramos capazes de produzir softwares de alta qualidade contrariando constantemente todas as regras padrão de engenharia de software. Open Subtitles لذا فقد كانت ملاحظتي حول ما جعل البرمجيات الحرة تعمل وكيف امكننا انتاج برامج ذات نوعية ممتازة وعلى الرغم مخالفة قواعد هندسة البرمجيات باستمرار
    Então, quando o meu pai termina o seu curso online em engenharia de Buracos, eles tapam-no! Open Subtitles إذاً، عندما أنهى والدي شهادته في هندسة البالوعات من الأنترنت، ذهبوا وملؤها!
    Acabei em 1º lugar na minha classe de engenharia de computação na Universidade de Cambridge, depois mudei-me para o M.O.D. Open Subtitles لقد انهيت دراستي في المرتبة الأولى على صفي في "هندسة الكمبيوتر من جامعة "كامبريدج ومن ثم انتقلت إلى وزارة الدفاع
    Outra coisa sobre estas células estaminais pluripotentes induzidas é que, se retirarmos algumas células da pele, digamos, de pessoas com uma doença genética e se desenvolvermos tecidos a partir delas, poderemos usar técnicas de engenharia de tecidos para gerar modelos dessas doenças em laboratório. TED ولكن شيء آخر حول هذه الخلايا الجذعية المستحثة المحفزة هو أنه إذا ما أخذنا بعض خلايا الجلد، دعنا نقول، من المصابين بمرض وراثي ونقوم بهندسة أنسجة منهم، فيمكننا في الواقع استخدام تقنيات هندسة الأنسجة لتوليد نماذج من تلك الأمراض في المختبر.
    Coisa de estudantes de engenharia de 1° ano. Open Subtitles الاشياء من السنة الحادية الهندسة الطلاب.
    A engenharia de tecidos permite a regeneração bem sucedida de tudo, desde pele para vítimas de queimaduras a orelhas e narizes para pessoas que perderam ou têm partes do corpo desfiguradas. Open Subtitles الهندسة الوراثية للانسجة تسمح باعادة نمو كل شئ بدءا من بشرة ضحايا الحروق والاذان والانوف المشوهه
    Há homens que conhecem geneticamente o código e a engenharia de um vírus. Open Subtitles هناك أشخاص يعرفون كيف يمكنهم تشفير و تغير الهندسة الوراثية لفيروس
    A mochila usa engenharia de jactos de combate. Open Subtitles الـ"باك" تحتاج لهندسة طائرة مقاتلة
    E afinal, as equações de engenharia de como os materiais se fraturam não são assim tão diferentes dos meus trabalhos de física. TED ويبدو أن المعادلات الهندسية لكيفية تكسر المادة ليست مختلفة جداً عن واجباتي في الفيزياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more