Aqui é o Dr. Eugene Porter, Engenheiro-Chefe, a falar. | Open Subtitles | هذا هو الدكتور يوجين بورتر، كبير المهندسين ونطقا. |
HIDROELÉCTRICA Engenheiro-Chefe H. MULWRAY | Open Subtitles | الماء والكهرباء رئيس المهندسين هوليس مولوراي |
É o meu novo Engenheiro-Chefe. Camisa vermelha! | Open Subtitles | أنت رئيس المهندسين الجديد إذهب وارتدي قميصاً أحمر |
O Engenheiro-Chefe de segurança da Boeing ajudou-nos. | TED | لقد حصلنا على المهندس سلامة الرائدة لشركة بوينغ الأميركية لمساعدة الولايات المتحدة. |
E desta mesma maneira faça-depois-ajuste, também foi aplicada à suspensão traseira. O Engenheiro-Chefe tinha apenas um mês para projectar um sistema totalmente novo. | Open Subtitles | المهندس الرئيسي منح شهراً واحداً فقط لكي يصممها |
A direcção do Credit Mobilier e o subsecretário dos caminhos de ferro já preencheram a vaga de Engenheiro-Chefe o mês passado. | Open Subtitles | مجلس إدارة كريدت موبايليا ووكيل السكك الحديدية قد اختاروا مرشحاً لشغر وظيفة كبير المهندسين في الشهر الماضي |
Os cargos de Engenheiro-Chefe e Vice-Presidente Sénior da Union Pacific foram atribuídos a outra pessoa. | Open Subtitles | وظيفة كبير المهندسين ونائب رئيس يونيون باسيفك قد تم أعطائها لشخص آخر |
Era o Engenheiro-Chefe da Westwood Upclair Railway. | Open Subtitles | كان كبير المهندسين في ويستوود وسكة حديد أبكلير |
Por que não apertas a mão ao novo Engenheiro-Chefe dos caminhos de ferro da Union Pacific? | Open Subtitles | لماذا لا تصافح كبير المهندسين الجديد في سكة حديد يونيون باسيفك؟ |
Quando se soube que era o novo Engenheiro-Chefe, os trabalhadores começaram a vir de todo o lado e começaram a carregar os comboios. | Open Subtitles | ما أن انتشرت أخبار أنك كبير المهندسين الجديد حتى بدأ العمال بالتوافد من كل صوب وحدب وبدئوا بتحميل القطارات |
Sabe que não posso ser o Engenheiro-Chefe. | Open Subtitles | تعرفين بأنني لا يمكن أن أكون رئيس المهندسين |
Foi o Engenheiro-Chefe na central durante 20 anos. | Open Subtitles | كان رئيس المهندسين في المصنع لمدة 20 عاماً |
John Campbell não deixará o assassino do Engenheiro-Chefe da ferrovia Union Pacific sair em liberdade. | Open Subtitles | جون كامبل لن يسمح للقاتل لكبير المهندسين للسكه الحديديه بالهروب |
O Engenheiro-Chefe diz que é boa com os cartões, programação e assim. | Open Subtitles | قال كبير المهندسين أنكِ جيدة في إدخال الحسابات والبرمجة، وأشياء من هذا القبيل. |
Trata-se de um estudo do Sr. Engenheiro-Chefe... que resume e precisa, da maneira mais clara e mais útil, as experiências feitas há cinco anos, nesta região. | Open Subtitles | إنها دراسة من كبير المهندسين... والتي أعلنت بشكل واضح... بعد عدة إختبارات أجريت هنا قبل خمس سنوات |
Certamente que não condena o Engenheiro-Chefe da Union Pacific por cumprir as suas obrigações e punir o assassino do chefe da policia? | Open Subtitles | حسنا، بالتأكيد أنتِ لا تدينين كبير المهندسين. من، "يونين باسيفك"، لأداء واجبه. ومعاقبة قاتل قائد الشرطة لديه. |
E mais tomates que o meu Engenheiro-Chefe. | Open Subtitles | وبشجاعة أكبر من كبير المهندسين خاصتي. |
Querem é ter lá o Engenheiro-Chefe, como consultor. | Open Subtitles | يريدون أن يذهب المهندس الرئيسي إلى هناك ليقدم إليهم النصائح والاستشارات |
Claro, ele teria que ser julgado pelo que aconteceu com o Engenheiro-Chefe no comboio. | Open Subtitles | بطبع سوف يحاكم لما حدث لذلك المهندس في القطار |
Fui colocado recentemente no posto de Engenheiro-Chefe deste local. | Open Subtitles | عُيّنت مؤخرًا في المنصب حديث النشأة وهو المهندس الرئيس لهذه المؤسسة. |