"engenheiro-chefe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المهندسين
        
    • المهندس
        
    Aqui é o Dr. Eugene Porter, Engenheiro-Chefe, a falar. Open Subtitles هذا هو الدكتور يوجين بورتر، كبير المهندسين ونطقا.
    HIDROELÉCTRICA Engenheiro-Chefe H. MULWRAY Open Subtitles الماء والكهرباء رئيس المهندسين هوليس مولوراي
    É o meu novo Engenheiro-Chefe. Camisa vermelha! Open Subtitles أنت رئيس المهندسين الجديد إذهب وارتدي قميصاً أحمر
    O Engenheiro-Chefe de segurança da Boeing ajudou-nos. TED لقد حصلنا على المهندس سلامة الرائدة لشركة بوينغ الأميركية لمساعدة الولايات المتحدة.
    E desta mesma maneira faça-depois-ajuste, também foi aplicada à suspensão traseira. O Engenheiro-Chefe tinha apenas um mês para projectar um sistema totalmente novo. Open Subtitles المهندس الرئيسي منح شهراً واحداً فقط لكي يصممها
    A direcção do Credit Mobilier e o subsecretário dos caminhos de ferro já preencheram a vaga de Engenheiro-Chefe o mês passado. Open Subtitles مجلس إدارة كريدت موبايليا ووكيل السكك الحديدية قد اختاروا مرشحاً لشغر وظيفة كبير المهندسين في الشهر الماضي
    Os cargos de Engenheiro-Chefe e Vice-Presidente Sénior da Union Pacific foram atribuídos a outra pessoa. Open Subtitles وظيفة كبير المهندسين ونائب رئيس يونيون باسيفك قد تم أعطائها لشخص آخر
    Era o Engenheiro-Chefe da Westwood Upclair Railway. Open Subtitles كان كبير المهندسين في ويستوود وسكة حديد أبكلير
    Por que não apertas a mão ao novo Engenheiro-Chefe dos caminhos de ferro da Union Pacific? Open Subtitles لماذا لا تصافح كبير المهندسين الجديد في سكة حديد يونيون باسيفك؟
    Quando se soube que era o novo Engenheiro-Chefe, os trabalhadores começaram a vir de todo o lado e começaram a carregar os comboios. Open Subtitles ما أن انتشرت أخبار أنك كبير المهندسين الجديد حتى بدأ العمال بالتوافد من كل صوب وحدب وبدئوا بتحميل القطارات
    Sabe que não posso ser o Engenheiro-Chefe. Open Subtitles تعرفين بأنني لا يمكن أن أكون رئيس المهندسين
    Foi o Engenheiro-Chefe na central durante 20 anos. Open Subtitles كان رئيس المهندسين في المصنع لمدة 20 عاماً
    John Campbell não deixará o assassino do Engenheiro-Chefe da ferrovia Union Pacific sair em liberdade. Open Subtitles جون كامبل لن يسمح للقاتل لكبير المهندسين للسكه الحديديه بالهروب
    O Engenheiro-Chefe diz que é boa com os cartões, programação e assim. Open Subtitles قال كبير المهندسين أنكِ جيدة في إدخال الحسابات والبرمجة، وأشياء من هذا القبيل.
    Trata-se de um estudo do Sr. Engenheiro-Chefe... que resume e precisa, da maneira mais clara e mais útil, as experiências feitas há cinco anos, nesta região. Open Subtitles إنها دراسة من كبير المهندسين... والتي أعلنت بشكل واضح... بعد عدة إختبارات أجريت هنا قبل خمس سنوات
    Certamente que não condena o Engenheiro-Chefe da Union Pacific por cumprir as suas obrigações e punir o assassino do chefe da policia? Open Subtitles حسنا، بالتأكيد أنتِ لا تدينين كبير المهندسين. من، "يونين باسيفك"، لأداء واجبه. ومعاقبة قاتل قائد الشرطة لديه.
    E mais tomates que o meu Engenheiro-Chefe. Open Subtitles وبشجاعة أكبر من كبير المهندسين خاصتي.
    Querem é ter lá o Engenheiro-Chefe, como consultor. Open Subtitles يريدون أن يذهب المهندس الرئيسي إلى هناك ليقدم إليهم النصائح والاستشارات
    Claro, ele teria que ser julgado pelo que aconteceu com o Engenheiro-Chefe no comboio. Open Subtitles بطبع سوف يحاكم لما حدث لذلك المهندس في القطار
    Fui colocado recentemente no posto de Engenheiro-Chefe deste local. Open Subtitles عُيّنت مؤخرًا في المنصب حديث النشأة وهو المهندس الرئيس لهذه المؤسسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more