Especialmente com aquelas que enlouquecem e roubam coisas. | Open Subtitles | خاصة كأولئك الذين يجن جنونهم ويسرقون الأشياء |
É difícil diagnosticar, e os pais enlouquecem. | Open Subtitles | من الصعب تشخيصه لذا الأهالي يجن جنونهم. |
E então... as coisas, as pessoas, enlouquecem. | Open Subtitles | ثم الأشياء والناس... يجن جنونهم. |
As miúdas enlouquecem. | Open Subtitles | "الفتيات يُصبحن مجانين" "الفتيات يُصبحن مجانين" |
As miúdas enlouquecem. | Open Subtitles | "الفتيات يُصبحن مجانين" "الفتيات يُصبحن مجانين" |
Esses não são os que enlouquecem sempre, voltam armados e matam todos a tiro? | Open Subtitles | أليس هؤلاء هم الذين يفقدون صوابهم... ويحملون مسدساً ويقتلون الجميع؟ ... |
As miúdas enlouquecem. | Open Subtitles | "الفتيات يُصبحن مجانين" "الفتيات يُصبحن مجانين" |
As miúdas enlouquecem. | Open Subtitles | "الفتيات يُصبحن مجانين" "الفتيات يُصبحن مجانين" |
As miúdas enlouquecem. | Open Subtitles | "الفتيات يُصبحن مجانين" - ما هذا؟ - "الفتيات يُصبحن مجانين" |
As miúdas enlouquecem. | Open Subtitles | "الفتيات يُصبحن مجانين" "النقاء، تسعة و ستين بالمائة" |
As miúdas enlouquecem. | Open Subtitles | الفتيات يُصبحن مجانين |
Esses não são os que enlouquecem sempre voltam com uma caçadeira e matam toda a gente? | Open Subtitles | أليس هؤلاء هم الذين يفقدون صوابهم... ويحملون مسدساً ويقتلون الجميع؟ ... |
Na verdade, os islandeses enlouquecem na primavera, quando o sol volta. | Open Subtitles | في الواقع، معظم سكان "آيسلندا" يفقدون صوابهم بالربيع عندما تعود الشمس |