Ele está a enlouquecer de novo. Posso notar isso na voz dele. | Open Subtitles | هو ينزلق الى الجنون مرة أخرى يمكننى سماع هذا من صوته |
Fico com os ouvidos entupidos até uma semana depois de voar, e se for assim, vou enlouquecer. | Open Subtitles | أذناي لا تفرقعان لبعد أسبوع من سفري بالطائرة و ان كان هذا كالطيران فسيصيبني بالجنون |
E o facto de vermos como contribuímos para este problema que nos faz sentir inseguros é, só por si, de enlouquecer. | TED | والحقيقة التي يمكننا أن نراها هي كيف نساهم في تفاقم المشكلة مما يجعلنا لا نشعر بالأمان هذا يدفع للجنون في حد ذاته |
Pensava que estava a enlouquecer e depois, pensei: "Bem, agora já não estou a enlouquecer." | TED | كنت أعتقد أنني كنت أفقد عقلي. ثم خطر لي، لربما تحسنت ولم أعد في الطريق لفقدان عقلي. |
Apenas aconteceu de eu ter de escrever se não quisesse enlouquecer. | Open Subtitles | حدث فقط أنني بحاجة للكتابة لأنني ان لم أفعل فسأفقد صوابي |
Deixa-me pegar o meu chapéu e o casaco. Eu vou te levar no cinema. E iremos enlouquecer! | Open Subtitles | دعيني أحضر لنفي قبعة ومعطفاً وسآخذكِ إلي السنيما , ونتصرف بجنون |
E não tenho medo de enlouquecer porque o medo da loucura significaria que teria de me agarrar a algo. | Open Subtitles | وليس لدي خوف من أن أُجن لأن الخوف من الجنون قد يعني بأن عليّ أن أتشبث بشيء |
Vêm é o puto dentro de nós que nos impede de enlouquecer. | Open Subtitles | هل ترى، إنه الطفل الذي بداخلنا هو الذي يمنعنا من الجنون. |
Sei que estou a enlouquecer toda a gente com o meu poder, mas isso não quer dizer que não tenha razão. | Open Subtitles | ماذا ؟ أعلم أننى أقود الجميع إلى الجنون بسبب قوتى الجديدة لكن هذا لا يعنى أننى لستُ على حق |
Mas de acordo com esta fotografia, acabou por enlouquecer porque esteve de algum modo envolvida na morte de uma colega. | Open Subtitles | لكن مُرفقة مع هذه الصورة إضافة إلى مرضك بالجنون لإنها كانت متورطة بشكل ما في وفاة طالب زميل |
Dá para enlouquecer nesta coisa! | Open Subtitles | المرء يمكن أن يصاب بالجنون بسبب هذا المكان |
Tu fazes enlouquecer uma pessoa. | Open Subtitles | يا له من جنون , انتى تقودين المرء للجنون |
Oh, não. Não nasceu a mulher capaz de te enlouquecer. | Open Subtitles | لا، المرأة التي تستطيع أن تقودك للجنون ليس لها وجود |
Olha, eu sinto que estou a perder a minha cabeça... e eu não quero que me vejas a enlouquecer. | Open Subtitles | أنظري ، أشعر وكأنني أفقد عقلي ولا أريدك أن تشاهدينني وأنا أتفكك |
Não sei o que se passa comigo ultimamente. Sinto-me a enlouquecer. | Open Subtitles | ربّاه، أجهل ما دهاني مؤخّرًا، أشعر وكأنّي أفقد صوابي. |
Como se estivéssemos a enlouquecer. | Open Subtitles | التصرّف الحذر وكأننا بدأنا نفقد صوابنا وكأننا مصابون بجنون الارتياب |
Bem, antes não o podia controlar. Pensava que ia enlouquecer. | Open Subtitles | في البداية لم أستطع التحكم به وأعتقدت بأنني سأجن |
Devia enlouquecer o computador, tal como as velhotas a beliscar bebés mas não o faz. | Open Subtitles | يجب أن يجعل الكمبيوتر مجنوناً كما تقرص السيدات العجائز الأطفال لكنه لا يفعل ذلك بعد |
Sophie Foster, FBI! O Reynolds vai enlouquecer. | Open Subtitles | صوفي فوستر من المباحث الفيدرالية إن رينولدز سيفقد صوابه من أجل هذا |
Consegue-se viver sempre assim ou acaba por se enlouquecer? | Open Subtitles | هل يمكنك عيش حياتك كلها هكذا أم أن هذا يفقدك صوابك في النهاية؟ |
Acho que estou a enlouquecer, ou, então, alguém anda a interferir com a minha mente. | Open Subtitles | أعتقد أنني أجن ، أو أن هناكأحد يعبث بعقلي |
Estava a enlouquecer e depois conheci-o e tudo se arranjou! | Open Subtitles | كدت أن أجنّ تمامًا ومن بعدها قابلتك، وبطريقة ما كل شيء غدا جيدًا |
Ela só tá tentando me enlouquecer saindo com alguém como você. | Open Subtitles | إنها تحاول أن تجن جنوني عن طريق مواعدتها لشخص مثلك |