| começaram em África. Eu sei que o Brian Eno diz que não há África suficiente nos computadores, mas, sabem, acho que não há história africana suficiente no Brian Eno. | TED | أعرف أن بريان إينو يقول أنه ليس هناك ما يكفي من أفريقيا في أجهزة الكمبيوتر, تعلمون, أنا لا أعتقد أن هناك ما يكفي من التاريخ الأفريقي في بريان إينو. |
| Brian Eno descobriu que precisamos de fazer experiências estúpidas, enfrentar coisas estranhas e desagradáveis, temos que tentar ler as fontes feias. | TED | وما أدركه بريان إينو أنه ، نعم، نحن بحاجة إلى عمل التجارب الحمقاء ، نحن بحاجة إلى التعامل مع الغرباء المحرجين، نحن بحاجة إلى محاولة قراءة الخطوط القبيحة. |
| Carlos Alomar, grande guitarrista do "rock", trabalhou com Eno e com David Bowie no álbum "Lodger". A certa altura, olhou para Brian e disse: "Brian, isso é estúpida". | TED | كارلوس الومار ، عازف عظيم للروك بالجيتار ، عمل مع إينو على ألبوم "Lodger" لديفيد باوي ، وفي أحد اللحظات يستدير إلى براين ويقول : "بريان، هذه التجربة غبية ." |
| Gosto dos teus álbuns. Eno, Replacements, Big Star. | Open Subtitles | لقد أعجبتُ بتسجيلاتك إينو "نجمٌ كبير" |
| Andrews, Eno, Wilson... peguem as AK-47. | Open Subtitles | (أندروز)، (إينو)، (ويلسون) تحملون أسلحة الكلاشينكوف |
| Vamos Eno, lembre de seus tempos no crime e faz isto andar. | Open Subtitles | هيا، (إينو)! أديري عقلك الإجرامي هذا وأدفعي بهذا الشئ ليتحرك |
| Chama-se Brian Eno. | TED | اسمه براين إينو . |
| (Risos) Phil Collins tocava bateria num primeiro álbum de Brian Eno. | TED | (ضحك) فيل كولينز كان يلعب الطبول منذ بداية ألبوم براين إينو . |
| Eno, mova seu traseiro, acho que está retornando. | Open Subtitles | (إينو). تحركي أعتقد أنها قادمة |
| Eno, o que você acha? | Open Subtitles | (إينو)، ما رأيك؟ |
| Quanto tempo precisamos, Eno? | Open Subtitles | كم من الوقت ستحتاجين، (إينو)؟ |
| - Bom trabalho, Eno. | Open Subtitles | -أحسنت صنعاً، (إينو )! |
| Eno... temos que ir agora. | Open Subtitles | (إينو)... يجب أن نذهب الآن |
| Eno! | Open Subtitles | (إينو)! |
| Siga em frente, Eno. | Open Subtitles | أسرعي، (إينو)! |