"enquanto dormia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أثناء نومي
        
    • أثناء نومها
        
    • أثناء نومه
        
    • وهو نائم
        
    • في نومها
        
    • في نومي
        
    • اثناء نومه
        
    • أثناء نومك
        
    • عندما كان نائماً
        
    • بنومها
        
    • بينما كنت نائما
        
    • وهي نائمة
        
    Veio ao meu quarto no hospital, enquanto dormia, abriu as cortinas e tirou uma fotografia da minha sonda temporária de colostomia. Open Subtitles أنت أتيت إلى غرفتي في المستشفى أثناء نومي رفعت عني الأغطية والتقطت صورة لكيس تحويل مجرى البراز المؤقت خاصتي
    Mordi o lábio enquanto dormia, devia estar a sonhar sobre arranjar um animal de estimação nos Canyons. Open Subtitles لقد عضيت شفتي أثناء نومي حيث حلمت أنني أبحت عن حيوان بـ
    Mas ela não estava nada bem, porque, enquanto dormia, o Twitter tomou controlo da sua vida e desmontou-a pedaço a pedaço. TED لكنها فعلا لم تكن بخير، لأنها أثناء نومها تولى تويتر السيطرة على حياتها وبدأ بتفكيكها إلى قطع.
    Quem é que nunca sentiu que alguém estivesse a vigiá-lo enquanto dormia ou, como uma sombra no canto? Open Subtitles من الذي لم يشعر وكأنه مراقب في أثناء نومه! أو كظل يتحرك في غرفته بالزاوية ؟
    Significa que 3 pessoas passaram por ele enquanto dormia no sofá. Open Subtitles نعم , لكن ذلك يعني ان ثلاث اشخاص تخطوا ساندرسن وهو نائم
    Mas disseram-me que tinha morrido tranquilamente, enquanto dormia. Open Subtitles لكن, هم أخبروني انها ماتت بسلام في نومها
    Reparei que não fui estrangulada até à morte enquanto dormia esta noite. Open Subtitles أقل بكثير. لاحظت بأني لم أُخنق للموت في نومي ليلة البارحة.
    O meu tio Dave, morreu enquanto dormia. Essa forma de morrer tem muita paz... Open Subtitles عمى ديف مات اثناء نومه هذه وسيلة امنه لترحل
    enquanto dormia na minha carruagem de dormir, todos os meus bens foram roubados. Open Subtitles أثناء نومي في عربة النوم بالقطار، تم سرقة كل ممتلكاتي.
    Parece que disse o nome enquanto dormia, mas não falo durante o sono. Open Subtitles على ما يبدو إنني ذكرتُ اسمها أثناء نومي لكنني لستُ ممن يتحدثون أثناء النوم
    Tu sabes disso, provavelmente mencionei isso enquanto dormia. Open Subtitles تعلمين هذا ، من المرجح أنّني جئتُ على ذكرها أثناء نومي
    Depois de ter pesadelos maravilhosos sobre ser escalpada, pensei descobrir o que pudesse sobre a razão pela qual me quereriam fazer isso enquanto dormia. Open Subtitles فكرت أن أحاول معرفة ما يمكنني عن السبب الذي قد يدفع... لفعل هذا بي أثناء نومي
    A BUSCA DE DAISY RAPTADA enquanto dormia Open Subtitles البحث فى إتجاه الشرق عن إبنة أرمسترونج إختطفت أثناء نومها فى منزل العائله
    Entraram no quarto dela e apanharam-na enquanto dormia com o ursinho dela. Open Subtitles دخلوا غرفتها واختطفوها أثناء نومها جوار دميتها الدبّ
    Nem sinais de luta, ela deve ter sido levada enquanto dormia. Open Subtitles لا توجد علامات على صراع، على الأرجح أنّها قد إختُطفت أثناء نومها.
    Tu disseste que o teu irmão tinha morrido enquanto dormia. Open Subtitles قلت أن والده مات في أثناء نومه
    Absoluta. Vasculhei o quarto e as roupas dele enquanto dormia. Open Subtitles لقد فتشت الغرفة وملابسه أثناء نومه
    Uma vez, a minha avó ofereceu-me 200 dólares para rapar as suíças do meu pai enquanto dormia, porque, aparentemente, eram uma afronta à sua educação. Open Subtitles جدتي عرضت علي 200 دولار لحلاقة شارب جدي وهو نائم . لأنه على ما يبدو انه اهانه لتربيته,
    Natalie Baldwin, morreu enquanto dormia há seis meses. Open Subtitles ناتالي بالدوين، توفي في نومها قبل ستة أشهر.
    Devo ter andado enquanto dormia. Open Subtitles . لا بدَّ وأننى مَشيتُ في نومي
    Eu teria-o esfaqueado enquanto dormia e teria orgulho em confessar. Open Subtitles لكنت طعنته اثناء نومه ولكنت فخوره بالاعتراف بذلك
    Já o conhecia... Observei-o enquanto dormia. Open Subtitles لقد كُتب لي ملاقاتك، أعني بأنني كنتُ أُراقبك أثناء نومك.
    Então vamos chamar de quê quando cortás-te a garganta daquele gajo enquanto dormia? Open Subtitles حسناً، مالذي يجب أن نسميه عندما قطعتَ عنق ذلك الشخص عندما كان نائماً ؟
    enquanto dormia transformaste heróis em porcos. Open Subtitles أيتها الساحرة بينما كنت نائما أنت حولت مجموعة من الأبطال الى خنازير
    Ela coçou pelo crânio enquanto dormia. Open Subtitles لأنّه لم يكن كذلك أساساً لقد حفرت جمجمتها وهي نائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more