Não quero ser o tipo que pressiona a mulher enquanto ela está a fazer tratamento para o cancro. | Open Subtitles | وانا لا اريد ان اكون الشخص الذي يجبر نفسه على زوجته بينما هي تخضع لعلاج السرطان |
Pensamos que seria mais confortável se nos reuníssemos aqui, na cave da tua namorada enquanto ela está a trabalhar. | Open Subtitles | ظننا أنك ستكون أكثر إرتياحاً في إجتماعنا هنا في الممر السفلي بالبناية السكنية لصديقتك بينما هي متغيبة بالعمل |
E se arranjássemos alguém só enquanto ela está em recuperação? | Open Subtitles | نحن يمكن أن نجلب شخص ما بينما هي خارج |
Temos de fazer o teste enquanto ela está fora. | Open Subtitles | علينا أن نجري اختبار الأبوة في حين أنها اختفت |
Ele não quer que ninguém saiba enquanto ela está a receber tratamento. | Open Subtitles | إنه لا يريد أي أحد أن يعلم بذلك في حين أنها تحصل على العلاج |
Estás a aguentar o mais que podes para não rasgar um pedaço dela, para drená-la enquanto ela está deitada na cama ao teu lado? | Open Subtitles | انت تحاول بكل قوتك ان لا تعض جزء منها تتجنبها بينما هي نائمة بجوارك في السرير ؟ |
Ele está lá fora espancando outras mulheres com um club enquanto ela está em casa a tirar o cheiro de mastodonte do tapete. | Open Subtitles | إن زوجها بالخارج يعبث مع النساء بينما هي بالمنزل تحاول نزع رائحة الماستودون" من" |
Vamos colocá-lo no quarto da Rose, enquanto ela está fora. | Open Subtitles | -لا .. لا سنضعه في غرفه روز بينما هي خارج المدينه |
Estou a trabalhar 24 horas por dia para a Joslynn Raines enquanto ela está na cidade, portanto estive aqui até às 22:00. | Open Subtitles | 00. حَسناً، أُشغّلُ 24-7 لJoslynn Raines بينما هي في البلدةِ، لذا أنا كُنْتُ هنا مَع طاقمِي حتى 10: |
Aproveitando de sua namorada enquanto ela está em coma! | Open Subtitles | تضاجع عشيقتك بينما هي في غيبوبة |
Agora imagina o teu colar de pérolas favorito, oscilando no peito duma sirigaita de 24 anos enquanto ela está a utilizar a tua primeira edição de Robert Frost como base de copo... e as tuas taças de cristal francês do século XIX como cinzeiro. | Open Subtitles | الآن تخيلي عقد اللؤلؤ المفضل لك يتدلى على عنق الفتاة الجميلة بينما هي تستعمل لإصدار الأول ."منديوان"روبرتفروست. |
Sinto-me como se não devesse fazer isto enquanto ela está só. | Open Subtitles | أشعر فقط ... أني لايصح أن أفعل هذا بينما هي وحيدة |
Volto já lá, enquanto ela está a trabalhar. | Open Subtitles | وأعود إلى هنا بينما هي ما زالت تتعلم |
Soube que estás a ajudá-la enquanto ela está no hospital? Sim. | Open Subtitles | سمعت أنك تساعدها بينما هي المستشفى |
Não lhe quero contar, mas ela é a minha melhor amiga, e eu estou a passar-me sabendo que tu estás em casa da Renee a arranjar-lhe a tranca enquanto ela está no banho. | Open Subtitles | ،لا أريد أن أخبرها، ولكنها أعز صديقاتي .. إنني أفزع .. (لمعرفة أنك ستصلح قفل (رينيه بينما هي تستحمّ |
enquanto ela está ali deitada... | Open Subtitles | بينما هي ممدّدة هناك ... ....... ـ |
Eu vi o gorducho fazer xixi pelas pernas da Lois enquanto ela está sentada na sanita. | Open Subtitles | لقد رأيت السمين يتبول بين أرجل (لويس) بينما هي على المرحاض |