"enquanto ela estiver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طالما هي
        
    • بينما هي
        
    Enquanto ela estiver viva, a Claire e os outros não estarão seguros. Open Subtitles , طالما هي حية ابنتي لن تكون بأمان و لا أحد منهم
    Enquanto ela estiver por perto, não podemos ser verdadeiramente felizes. Open Subtitles طالما هي موجودة فلا يمكننا أن نكون سعيدين
    Enquanto ela estiver aqui comigo, nunca me vou sentir sozinho. Open Subtitles طالما هي معي هنا لن أكون وحيدا
    Não vou nada até ali Enquanto ela estiver a tirar vidros do colo dele. Open Subtitles انا لن اذهب هناك بينما هي تأخذ الكأس من امامه
    Enquanto ela estiver a examinar o amarelo-canário, começarás a usar um contido jogo de palavras. Open Subtitles بينما هي ترفع الكاناري ستبدأ بإستخدام كلمات خفية
    Enquanto ela estiver à solta isto pode voltar a acontecer. Open Subtitles طالما هي بالخارج سيحدث هذا مجدداً
    "Não deveríamos estar a fazer isto, não Enquanto ela estiver dentro de mim." Open Subtitles "لا يجب أن نفعل هذا لا يجب أن نفعل هذا طالما هي بداخلي"
    - Enquanto ela estiver viva... Open Subtitles طالما هي علي قيد الحياه هو محق
    Enquanto ela estiver na Agência, ela está segura. Open Subtitles طالما هي موجودة في المكتب ، فهي آمنة
    Ninguém está a salvo Enquanto ela estiver por aí. Open Subtitles لا أحد آمن طالما هي بالخارج
    Enquanto ela estiver grávida, nós estamos de lado. Open Subtitles طالما هي حامل، فنحن موقوفين.
    Enquanto ela estiver lá, as enfermeiras não podem fazer um catéter ao Mr. Gry. Open Subtitles , حسناً , بينما هي هناك (الممرضات لم تستطع ايجاد الدواء الخاص بالسيد (جري
    Não posso, Enquanto ela estiver aqui. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ بينما هي هنا.
    Não matarei a Rainha Enquanto ela estiver na latrina. Open Subtitles نتسلل ...من حولها و لنْ أقتل ملكة (أطلانطس) بينما هي في المرحاض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more