"enquanto estávamos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بينما كنا
        
    • بينما كُنا
        
    Pode ter acontecido Enquanto estávamos a tocar um instrumento, ou a olhar nos olhos de alguém que já conhecemos há muito tempo. TED قد يكون قد حدث بينما كنا نلعب آلة موسيقية، أو نبحث في عيون شخص ما نحن على علم لفترة طويلة جداً.
    -Certo. "Boa noite, pai. então, você comeu a vizinha... Enquanto estávamos a assar marshmallows?" Open Subtitles فعلا,لم لا ,ابي هل نمت مع جارتنا بينما كنا نعد الحلوى؟
    Enquanto estávamos a conversar, uma aberração parecia entrar na sala. Open Subtitles بينما كنا في خضم الحديث بدا وكأن شبحا يدخل الغرفه
    Deve ter acabado Enquanto estávamos a dormir. Que bom? Open Subtitles لقد إنتهى لابد وأنه أنهى الطريق بينما كنا نائمين
    Enquanto estávamos a dispôr os ossos, tive a sensação que estávamos a ser observados. Open Subtitles بينما كُنا نضع العظام شعرتُ إنه يجرى مراقُبتنا
    Enquanto estávamos a dormir, estiveram no mesmo quarto que nós. Open Subtitles بينما كنا نيام، كان هناك تمامًا كان في نفس الغرفة التي كنا فيها
    Enquanto estávamos a ver-te, "A" levou a Emily. - Estás aí, Emily? Open Subtitles بينما كنا نشاهدكِ، "A" أخذ "إيميلي" "إيميلي" هل أنتِ هنا ؟
    Meu Deus, lembro-me que uma vez comi um modelo, e Enquanto estávamos a fazer sexo, apanhei-o a cerrar os dentes ao espelho. Open Subtitles يا إلهي أتذكر أنني أقمت علاقة مع عارض مرة و بينما كنا نقيم علاقة
    Um desses colimbos veio ter connosco Enquanto estávamos a remar. TED وأتت إحدى تلك الطيور بينما كنا نجذف.
    Alguém esteve lá. Foi alguém, Enquanto estávamos a dormir. Quem era a rapariga? Open Subtitles و لكن شخص آخر فعل بينما كنا نائمين
    Também eu, Enquanto estávamos a fazer a apresentação, mas antes, não. Open Subtitles كرهت ذلك أيضاً ، بينما كنا نمثله
    A Melissa Dobek mandou um SMS a Shane Mathers Enquanto estávamos a interrogá-lo. Open Subtitles "مليسا دوبيك" أرسلت رسالة لـ "شاين ماذرز" بينما كنا نستجوبه
    Não sabemos porque largámos um edifício em cima dele Enquanto estávamos a lutar. Open Subtitles أعني , لأم نكن لنعرف . لأننا قد أسقطنا مبني عليه بينما كنا نتألق .
    Enquanto estávamos a dormir. Open Subtitles بينما كنا نائمين
    Enquanto estávamos a namorar? Open Subtitles بينما كنا نتواعد ؟
    Ela viu a foto do Sr. Millstone Enquanto estávamos a juntar documentos sobre a firma Keating. Open Subtitles رأت صورة للسيد (ميلستون) بينما كنا نقوم (ببحث عن شركة (كيتنغ
    A minha mãe fez biscoitos Enquanto estávamos a trabalhar. Open Subtitles صنعت أمي الكعك بينما كنا نعمل
    O Miles foi morto Enquanto estávamos a comer a sobremesa. Open Subtitles لقد مات (مايلز) بينما كنا نجلب التحلية
    Enquanto estávamos a caminho para encontrar os Turners, os Turners estavam a tornar-se Rosensteins. Open Subtitles بينما كُنا نحاول إيجاد عائلة (تيرنر)، عائلة (تيرنر) كانوا يتحولون إلى الـ(روزينستاين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more