Ouvi dizer que te tornaste nativo enquanto eu estive longe. | Open Subtitles | سمِعت أنّك أصبحت من أهل الكهوف بينما كنت غائبًا. |
Quantos depenaste enquanto eu estive preso? | Open Subtitles | ما مقدار ما أفرغتيه بينما كنت محبوساً ؟ |
Estou a ver que houve mudanças enquanto eu estive ausente. | Open Subtitles | ارى بعض التغيرات بينما كنت غائبه |
Mataste a Missy Dewald enquanto eu estive preso. | Open Subtitles | لقد قتلت ميسي ديوالد بينما كنت محتجزا |
Ele portou-se bem enquanto eu estive fora? | Open Subtitles | إذاً، هل هذب نفسه بينما كنت غائبة؟ |
Deve ter sido enquanto eu estive preocupado contigo e com a Callisto. | Open Subtitles | يبدو أنه فعل ذلك بينما كنت مشغول البال بكِ وبـ(كاليستو) |
Tem estado a viver com a Lana enquanto eu estive preso na Fortaleza. | Open Subtitles | كان يعيش مع (لانا) بينما كنت محبوساً في القلعة |
Sei que te esforçaste muito a satisfazer o meu Corky enquanto eu estive em Nova Orleães. | Open Subtitles | أعلم أنك قضيت طاقة جيدة بالترفيه عن (كوركي) بينما (كنت في (نيو أورليانز |