"enquanto família" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كعائلة
        
    É por isso que temos de lá ir, enquanto família, para lhe dar consolo. Open Subtitles لهذا يجب علينا ان نذهب الى هناك كعائلة لنواسيهم.
    Lembro-me da viagem, como nos divertimos enquanto família. Open Subtitles أنا أتذكر تلك الرحلة و كم السعادة التى حظينا بها كعائلة
    Esta será a última vez que estes filhotes se alimentam aqui enquanto família. Open Subtitles ستكون هذه آخر مرة تتغذى فيها هذه الصغار كعائلة
    É que este é o nosso primeiro Natal enquanto família. Open Subtitles الأمر فقط، كما تعلم، إنّه أول عيد ميلاد مجيد كعائلة
    É o início do fim de todos nós enquanto família. Open Subtitles سيكون بداية النهاية لنا كعائلة
    Talvez se fizermos terapia enquanto família. Open Subtitles ربما لو ذهبنا الى المحامي كعائلة
    Bem, tomámos uma decisão enquanto família, Brian. Open Subtitles حسنا , نحن أتخذنا قرار كعائلة , براين
    Quando eu era jovem, sabia que, para sobreviver, enquanto família negra, tínhamos de nos esforçar. Open Subtitles عرفت منذ كنت صغيرة... أننا لكي ننجو بأنفسنا كعائلة سود، يجب أن نبذل الجهد في سبيل العيش.
    Foi um tempo muito difícil para nós, enquanto família. Open Subtitles كان وقتا عصيبا جدا علينا كعائلة
    - Fomos nós enquanto família. Open Subtitles ... نحن قمنا بذلك كعائلة
    enquanto família? Open Subtitles كعائلة ؟
    Na verdade, chegámos a uma decisão, enquanto família, porque este é apenas o incidente mais recente a envolver o Sam e não é justo para com os outros, por isso, infelizmente, não o podemos receber de volta neste momento. Open Subtitles فى الواقع، لقد توصلنا إلى قرار كعائلة. لأن هذه آخر الحوادث التىتورطفيها(سـام)مؤخراً... وليست جيدة بشكل تامعلىالآخرين،لذا لسوءالحظ ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more