"enquanto grupo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كمجموعة
        
    Como é que podiam dizer que nós, enquanto grupo, não merecíamos os mesmos direitos que os outros? TED كيف يستطيعون أن يقولوا أننا كمجموعة لا نستحق حقوقا متساوية كأي أحد آخر؟
    Depois de os sequestradores terem dividido o dinheiro, nunca mais estiveram juntos enquanto grupo. Open Subtitles بعد أن وزع المختطفون المبلغ النقدي لم يجتمعوا مجدداً كمجموعة أبداً
    Ao dividirem a carne, os chimpanzés reforçam os laços que possibilitam o seu êxito enquanto grupo. Open Subtitles بمشاركة الذبيحة تعزّز الشيمبانزي روابطها التي تمكّنها من النجاح كمجموعة
    Espectacular! Não fazíamos nada enquanto grupo desde que fomos observar pássaros. Open Subtitles رائع,لم نفعل شيء كمجموعة منذ أن كنا بطيور المراقبة.
    Pelo contrário, o que é dito é: "Estamos aqui enquanto grupo para trabalhar contigo, "Em conjunto, podemos perceber e resolver este problema." TED بل على عكس ذلك، كان ما قالوه هو: "نحن هنا كمجموعة لنتكاتف معًا ونساندك، لكي نستطيع أن نفهم مشكلتك ونجد لها حلاً."
    Porque insiste ele em fazer de nós demónios, enquanto grupo? Open Subtitles لماذا هو يصورنا كمجموعة شيطانية؟
    Nós, enquanto grupo, não somos dos mais fixes. Open Subtitles أتعرف؟ نحن, كمجموعة لسنا الأفضل
    Isso acontece quando um grupo de mulheres parecem brasas, mas só enquanto grupo. Open Subtitles "عدوى المشجعات " حينما تبدوا مجموعة من الفتيات مُثيرات ولكن،فقط كمجموعة
    A minha convicção pessoal é que, em vez de ter uma pequena força de elite de agentes do governo altamente especializados, que nos protejam a todos, estamos bastante melhor com cidadãos comuns, a abordar este problema enquanto grupo e a ver do que somos capaz. TED اعتقادي الشخصي هو بدلاً من وجود قوة النخبة الصغيرة من عملاء الحكومة المدربين تدريبا عاليا لحمايتنا جميعا، سوف نكون أفضل حالاً بكثير بوجود المواطنين العاديين يحاولون حل هذه المشكلة كمجموعة ويبحثون ما يمكن فعله حيال ذلك
    Tal como os peixes, os neurónios do cérebro seguem regras simples. enquanto grupo, a sua atividade auto-organiza-se em padrões fiáveis que nos permitem fazer coisas, como reconhecer caras, repetir com êxito a mesma tarefa, variadas vezes, e manter todos os pequenos hábitos idiotas que os outros apreciam em nós. TED تتبع الخلايا العصبية في أدمغتنا قواعد بسيطة، كالأسماك ولذلك نشاط تلك الخلايا كمجموعة منظمة ذاتيا ينتج عنه أنماط بشكل منتظم تتيح لك أن تقوم بأمور معينة كأن تتعرف على الوجوه و أن تكرر تنفيذ أمر ما مرة تلو الأخرى بنجاح وأن تحافظ على عاداتك البسيطة التي تجعل من حولك يحبونك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more