Como poderiam tirar conclusões científicas sobre os meus genes se eu pusesse a minha identidade social enquanto mulher negra? | TED | وكيف سيكون بمقدورهم عمل نتائج علمية حول جيناتي لو سجلت هويتي الاجتماعية كامرأة سوداء؟ |
Nalgumas situações, sinto que tenho mais poder enquanto mulher. | TED | وفي بعض المواقف ،أشعر كامرأة بأن لدي قوة أكبرمن كل شيء. |
enquanto mulher caucasiana, cisgénero, nos EUA, sou muito privilegiada em muitas maneiras. | TED | كامرأة بيضاء توافق هويتي الذاتية جنسي البيولوجي في الولايات الأمريكية هناك العديد من الطرق التي أتميزُ بها. |
E, enquanto mulher, enquanto trabalhadora, enquanto mulher trabalhadora que trabalha num local de trabalho... | Open Subtitles | .. وكامرأة كعاملة كامرأة عاملة |
(Risos) Ao passear neste mundo, enquanto mulher eu sentia-me a andar com pedras nos sapatos. | TED | (ضحك) مواجهة العالم كامرأة كان أمراً مؤلماً للغاية. |
Uma vez estava a conversar com um negro, sobre sexos, e ele disse-me: "Porque é que você tem que dizer "a minha experiência enquanto mulher?" | TED | كنت أتحدث ذات مرة مع رجل أسود حول الجنسانية فقال لي: "لم عليك القول (من خلال تجربتي كامرأة)؟ |
Falhei enquanto mulher. | Open Subtitles | لقد فشلت كامرأة |
enquanto mulher... acha que sim? | Open Subtitles | كامرأة... |