"enquanto podes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • طالما تستطيع
        
    • بينما تستطيع
        
    • بينما يمكنك
        
    • طالما تستطعن
        
    • طالما يمكنك
        
    • طالما أمكنك
        
    • طالما تستطيعين
        
    • بينما تستطيعين
        
    • مادمت تستطيع
        
    Aprecia bem enquanto podes. Duvido que apareças por aqui outra vez. Open Subtitles أنظر إليه جيدا طالما تستطيع أشك أن تأتي اليه مره اخرى
    Rasteja até casa, caracol de jardim, enquanto podes. Open Subtitles أزحف إلى منزلك, يا حلزون الحديقة طالما تستطيع فعل ذلك
    Tenta desfrutar enquanto podes. Open Subtitles ، حاول أن تعتاد عليه . حاول أن تستمتع بينما تستطيع ذلك
    Deves partir enquanto podes, antes do teu pai regressar. Open Subtitles أمي، رجاءً، ماذا يفترض بي أن أفعل؟ يجب أن ترحل بينما تستطيع قبل أن يعود أباك
    É melhor ires É preciso saíres enquanto podes. Open Subtitles من الأفضل أن نمضي ، أنت بحاجة للخروج بينما يمكنك ذلك
    Apanha os botões de rosa enquanto podes Open Subtitles "تجمعن ايتها البراعم طالما تستطعن"
    - Vai! Aproveita enquanto podes. Open Subtitles أجل، إذهبي، إذهبي، استمتعي طالما يمكنك ذلك.
    Aproveita enquanto podes, Capitão. Open Subtitles استمتع بهذا طالما أمكنك أيها الكابتن
    Desfruta do cavalo enquanto podes. Pressinto que podem querê-lo de volta. Open Subtitles استمتعى بالحصان طالما تستطيعين ذلك أشعر بأنه قد تتم إستعادته
    Porque tens que te agarrar a essa tua figura esbelta enquanto podes. Open Subtitles لأنك بحاجة إلى التمسك بهذا الخصر النحيل قليلا بينما تستطيعين ذلك
    Foge enquanto podes. Open Subtitles ولكن انا متأكد اني سمعت اسمك لذلك اهرب طالما تستطيع
    Respira fundo enquanto podes! Open Subtitles أحصل على هواء منعش طالما تستطيع ذلك
    Goza enquanto podes. Open Subtitles استمتع بشماتتك طالما تستطيع
    E se fores suficientemente inteligente, saís enquanto podes. Open Subtitles وإذا كُنت ذكياً كفاية, ستخرج بينما تستطيع
    Faz um favor a ti próprio. Sai daqui enquanto podes. Open Subtitles أسديّ لنفسكّ معروفاً وأخرج من عندك, بينما تستطيع
    Beija-lhe o pescoço enquanto podes, antes que lho estique como estiquei o da mãe dela. Open Subtitles قبل رقبتها بينما تستطيع قبل أن أفعل لها مثلها فعلت لأمها
    Deviasa descansar um pouco, enquanto podes. Open Subtitles يجب أنْ تحظى بقسطٍ من الراحة بينما يمكنك ذلك
    Sê cruel enquanto podes. Open Subtitles كن قاسي بينما يمكنك
    "Apanha os botões de rosa enquanto podes." Open Subtitles "تجمعن ايتها البراعم طالما تستطعن"
    "Apanha os botões de rosa enquanto podes." Open Subtitles "تجمعن ايتها البراعم طالما تستطعن"
    Que seguisses em frente. Que vivas. Que fiques com quem amas enquanto podes. Open Subtitles أن تعيشي، أن تكوني مع حبيبك طالما يمكنك.
    Desabafa enquanto podes, maninho. Open Subtitles يجدر أن تفرّغ غضبك عليّ طالما يمكنك يا أخي.
    Vem comigo enquanto podes. Open Subtitles تعال معي طالما أمكنك
    Aproveita-o enquanto podes. Open Subtitles استمتعي بذلك طالما تستطيعين
    Por isso, porque não aproveitares-te dele enquanto podes? Open Subtitles أجل ، إذاً لماذا لا تستفيدي منه بينما تستطيعين ؟
    Vai embora enquanto podes. Open Subtitles أخرج مادمت تستطيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more