Enquanto todos os outros efectivos falhavam, tu continuavas a ter bons resultados. | Open Subtitles | بينما كل العناصر الأخرين كانوا يفشلون أنت أستمريت بالنجاح |
Enquanto todos o procuravam, desconcertados e a lamentar-se, a dar-se conta do meu desassossego, surpreenderam-no no armário das vassouras, a fazer amor com a minha irmã. | Open Subtitles | بينما كل من حولي يتمتمون بِحيْرة... ويستشعرون عدم راحتي، تم اكتشافه في خزانة المكنسة... يمارس الجنس مع أختي. |
e voce que aponta o dedo Enquanto todos saiem sustem a respiracao e espera. | Open Subtitles | ... انه انت من يشير بالاصبع بينما كل من في سايلم يحبس انفاسه وينتظر |
Um bom fato para um morto Enquanto todos andam com trapos, é pecado. | Open Subtitles | الغلطة القاتلة: بدله جيده للجثة بينما الجميع يمشون في أسمال باليه |
Disse Tubarão... Enquanto todos aqui pensava em outra coisa. | Open Subtitles | قلتم سمكة قرش بينما الجميع هنا كان يتكلم عن هراء |
E arriscarem apanhar a estrada, Enquanto todos andavam à procura das raparigas? | Open Subtitles | و يخاطروا بالتوجه للطريق المفتوح بينما كان الجميع بالخارج يبحثون عن الفتيات |
Estivemos a curtir, no meio do The Planet, Enquanto todos nos observavam. | Open Subtitles | كنا نقضي وقتاً حميماً هنالك في منتصف بلانيت) بينما كل الناس تتفرج) |
Enquanto todos que conheço estão em Acapulco. | Open Subtitles | بينما كل من أعرفهم (ذهبوا إلى (أكوبولكو |
É assim que nos metem polónio-210 na bebida e ficamos 18 meses na UCI com envenenamento por radiação e seis meses sem visão, Enquanto todos aqueles que amamos são abatidos! | Open Subtitles | هكذا وُضع لي (بولونيوم 2000) في شرابي بقيت 18 شهرًا في العناية المركزة بسبب التسمم الإشعاعي بقيت 6 أشهر أعمى بينما كل من أحببتهم قد قُتلوا |
Enquanto todos tentam pensar "fora" da caixa, sabem como a caixa fica? | Open Subtitles | اتعرف لماذا؟ لأن بينما الجميع يطاردون بعضهم بالتفكير المبدع |
Enquanto todos estão a ver, vou precisar que te metas fora da cena. | Open Subtitles | بينما الجميع يشاهدوني أريدك بأن تسحب نفسك بعيداً |
Vocês estão presos Enquanto todos os outros á vossa volta evoluem. | Open Subtitles | ، تكون محاصراً بينما الجميع حولك يزدهرون |
- Bom, se as coisas correrem bem, vamos entrar ali Enquanto todos estiverem a dormir, encontramos os planos dos confederados e roubamo-los. | Open Subtitles | إن تيسرت الأمور، سنتسلل بينما الجميع نيام ونجد مخططات التحالف ونأخذها. |
Metido aqui a pesquisar Enquanto todos os outros estão lá fora a beber. | Open Subtitles | أعلق هنا في البحث بينما الجميع في الخارج يعاقرون الخمر. |
Enquanto todos estavam a ver um casal de gatos de rua profissionais, veio um cão grande pela porta de trás e roubou todos os presentes. | Open Subtitles | بينما كان الجميع يشاهد صراع الهرتين الضالتين المحترفتين قدم كلب كبير من الباب الخلفي خلسة وسرق البضاعة |
Enquanto todos pensavam que o Burt estava a deixar as latas nas caixas, na verdade ele estava a pensar fora da caixa. | Open Subtitles | ولكن بينما كان الجميع يفكر بأن (بيرت) كان يترك العلب في الصندوق |