"enriquecimento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخصيب
        
    • لتخصيب
        
    • إثراء
        
    • التخصيب
        
    • للثراء
        
    - É para a centrifugação. - Para o enriquecimento do urânio. Open Subtitles يحصلون على أنابيب الألمنيوم للطاردات المركزية من أجل تخصيب اليورانيوم
    O seu maior recurso para o desenvolvimento de armas nucleares é o complexo de enriquecimento de urânio em Natanz. TED ان المكان الاساسي الذي من المفترض ان يتم فيه تطوير الاسلحة النووية هو منشأة تخصيب اليورانيوم في منطقة " ناتنز "
    Resume-se apenas à central nuclear de Bushehr e à central de enriquecimento de combustíveis de Natanz. TED وفي النهاية قلصت الاهداف المحتملة الى مجمع بوشهر النووي ومركز تخصيب اليورانيوم في " نتناز "
    - Pois. Está em curso um programa em grande de enriquecimento de urânio. Open Subtitles هناك برنامج ضخم لتخصيب اليورانيوم يجري هناك
    E estavam a trabalhar com 5 métodos diferentes de enriquecimento de urânio para uma bomba. Open Subtitles كانيعملفي 5طرق مختلفة لتخصيب اليورانيوم وصناعة قنبلة
    O enriquecimento artístico dos teus leitores não te diz nada? Open Subtitles هل إثراء مُخيلة قُرائك لاتعنى لك شيئاً؟
    enriquecimento artístico? Open Subtitles إثراء مُخيلة؟
    Não apenas como desligar o reactor, mas cada centrífuga e stock, todos os laboratórios, e dispositivos de enriquecimento. Open Subtitles ليس فقط كيف نوقف المفاعل النووي ولكن عن كل أجهزة الطرد المركزي والمخزون في كل مختبر وأجهزة التخصيب
    Em vez disso entrou numa serie de esquemas de enriquecimento rápido. Open Subtitles . و بدلاً من ذلك، تورّط في عدة مشاريع شبه إحتيالية للثراء السريع
    Contra o enriquecimento de urânio no Irão. Open Subtitles مسعى ضد تخصيب اليورانيوم في إيران
    PROCESSO DE enriquecimento COMBUSTÍVEL NORMAL Open Subtitles عملية تخصيب الوقود المنتظم
    A grande tensão entre Washington e Teerã devido ao enriquecimento de combustível nuclear foi um dos primeiros passos dos EUA. Open Subtitles ذوبان في التوتر ...(بين (واشنطن) و(طهران بسبب تخصيب الوقود النووي ... ...كانت من أولى خطوات
    Mais uma semana e enviamos o míssil para Israel destruir a central de enriquecimento nuclear em Natanz, no Irão. Open Subtitles أسبوع أو أقل، و سنكون مستعدين لتزويد (إسرائيل) بمخترقة الفولاذ الّتي تحتاجها لقصف محطّة تخصيب اليورانيوم الإيرانيّة في (ناتانز).
    Havia um projecto para a arma e trabalhava em diferentes métodos de enriquecimento de urânio para uma bomba. Open Subtitles حاز تصميم لأسلحة نووية وعمل على خمس نماذج مختلفة لتخصيب اليورانيوم من أجل قنبلة.
    No ano passado, uma fábrica nuclear secreta de enriquecimento de combustíveis às portas de Jaipur, na Índia. Open Subtitles في العام الماضي ... مصنع سري للغاية لتخصيب الوقود النووي (بخارج مدينة (جايبور) في (الهند
    aulas de enriquecimento. Open Subtitles "دروس إثراء".
    E quanto à acusação de enriquecimento sem causa, Open Subtitles وعلى تهمة "التخصيب" بغير حق "يقصد أنه شحن هاتفه عندهم"
    E não participar em esquemas de enriquecimento rápido, que lucram Open Subtitles ولا تخطط لشراء العملات للثراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more