"ensanguentadas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالدماء
        
    • الدامية
        
    • دامية
        
    • دموية
        
    • بالدم
        
    • الداميةِ
        
    • ملطختان
        
    Como explica as roupas ensanguentadas dele? Open Subtitles فهم دائماً مخطئون كيف ستفسر إذن ملابسه الملطخة بالدماء ؟
    Então, é suficientemente esperto para usar luvas, mas deixa as jóias ensanguentadas à vista de qualquer um? Open Subtitles إذاً هو بالذكاء الكافي لاستخدام قفاز لكن يترك مجوهراتها الغارقة بالدماء معرضة للانكشاف؟
    As impressões ensanguentadas do frigorífico são da Heidi Custer. Open Subtitles بصمات الأصابع الدامية مِنْ إنّ الثلاجةَ هيدي، كوستر.
    Encontrei impressões digitais ensanguentadas no carro que pertence a este belo espécime de ser humano. Open Subtitles لقد وجدت بصمات دامية في السيارة التي تنتمي إلى هذا عينة غرامة الإنسانية.
    De pegadas ensanguentadas até à porta? Open Subtitles آثار أقدام دموية تقود إلى باب شقتة ؟
    As impressões digitais ensanguentadas estavam por todo o lado. Open Subtitles بصماته الملطخة بالدم كانت في كل أنحاء المكان.
    Essas pegadas são diferentes das do padre, ensanguentadas. Open Subtitles لذا أولئك مختلف عن آثار الكاهنِ الداميةِ.
    Ele tinha a câmara dela e as roupas ensanguentadas. Open Subtitles كان لديه كاميراتها و ثيابها الملطخة بالدماء
    Tu viste o pai queimar as roupas ensanguentadas. Open Subtitles لقد شاهدت والدي يحرق الملابس الملطخة بالدماء
    Chega de vidas inocentes, camas ensanguentadas e crueldade, como desporto. Open Subtitles لآ مزيد من حياة البريئين و أسرة ممتلئة بالدماء و الوحشية
    E estas pegadas ensanguentadas? Open Subtitles ما حول هذه الأثاء الملطخة بالدماء ؟ التي بالدماء هنا ؟
    O que tem todos os vídeos de segurança e as roupas ensanguentadas. Open Subtitles الموجودة بكامل أشرطة كاميرات المراقبة و كل الملابس المغطاة بالدماء التي بداخلها هي بداخل الحقيبة
    Partir as costelas e afastá-las de modo a parecerem asas ensanguentadas. Open Subtitles كسر الضلوع ونشرها لتشبه الأجنحة الملطّخة بالدماء
    Penas ensanguentadas num quarto, lençóis cheios de sangue noutro... Open Subtitles النصائح السريعة الدامية في غرفة واحدة الحمض النووي القذر ملطخاً الشراشف في غرفة أخرى
    As suas impressões digitais ensanguentadas... estavam por todo o lado no local. Open Subtitles أجل بصماته الدامية تملأ مسرح الجريمة وأعترف في اليوم التالي
    Encontrámos as pegadas ensanguentadas acolá. Open Subtitles وجدنا آثار أقدام دامية هناك.
    - Roupas ensanguentadas? Open Subtitles ثياب دامية ؟
    Amostras ensanguentadas no meu frigorífico. Open Subtitles عينات دموية في ثلاجتي
    - Não, as nossas mãos estão ensanguentadas o suficiente. Open Subtitles لا, أيدينا دموية
    15 minutos para vomitar, e então, encontrar um lugar para esconder as roupas ensanguentadas. Open Subtitles و 15 دقيقــة حتى تتقــيء وتجـــد مكان لإلقــاء الملابس المليئــة بالدم
    Vi-o a lavar umas calças ensanguentadas. Open Subtitles و دخلت الحمام عندها رأيت موكلك يغسل سرواله المغطى بالدم
    Quando finalmente chegaram até á Mary, as suas mãos estavam tão... ensanguentadas. Open Subtitles عندما أخرجوا ماري أخيراً .... كانت يداها ملطختان بالدم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more