"ensinar-lhe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أعلمه
        
    • تعليمها
        
    • بتعليمه
        
    • أعلمك
        
    • تعليمك
        
    • يعلمه
        
    • تعلمه
        
    • اعلمه
        
    • أعلمها
        
    • لتعليمه
        
    • بتعليمك
        
    • يعلمها
        
    • سأعلمها
        
    • تلقينه
        
    • تعلمها
        
    Estou a ensinar-lhe umas coisas que qualquer homem devia saber. Open Subtitles فقط أعلمه بعض أمور يجب على كل رجل معرفتها.
    Tentei ensinar-lhe que o que as pessoas conquistam, ninguém pode tirar. Open Subtitles لقد حاوت تعليمها أن ما تستحقه الناس لا تستطيع نزع ذلك منك
    Tem quatro frases, quatro, não conseguiste ensinar-lhe italiano para quatro frases? Open Subtitles لديه 4 أسطر فقط ألم تقوموا بتعليمه على الكلمات الموجودة في الـ 4 أسطر ؟
    Se perder hoje o combate, terá de me ensinar, e eu irei ensinar-lhe Yong Chun Quan entre outras coisas. Open Subtitles إذا خسرت أنت النزال فسوف تكون طالباً عندي وسوف أعلمك اسلوب اليونغ تشان كوان وبعض الأشياء الأخرى
    Eu sou um bom professor, e consigo ensinar-lhe tudo. Open Subtitles أجل، أنا معلم بارع، وأستطيع تعليمك كل شيء
    Primeiro vou ensinar-lhe a respeitar as mulheres. Open Subtitles حسنا، أولا أنا ستعمل يعلمه احترام للنساء.
    Estás a ensiná-lo a rebaixar e a objetificar mulheres, que elas apenas existem para satisfazer os seus impulsos, quando devias estar a ensinar-lhe que o melhor sexo acontece quando se estabelece uma ligação. Open Subtitles أنت تعلمه بأن يحط من قدر المرأة أن وجودهن فقط ليلبين رغباته حينما تستطيع أن تعلمه
    Mestre, estou a ensinar-lhe como ser chinês. Open Subtitles على ماذا انت تجادل ؟ معلمي . انني اعلمه كيف يكون صينيا
    Estou a ver que vou ter de ensinar-lhe Inglês correcto. Open Subtitles . أنا أرى أنه يجب أن أعلمها الأنجليزى الأصلى
    Eu penso se... Serei capaz de sequer ensinar-lhe algo. Open Subtitles ـ أفكر هل سأستطيع ان أعلمه أي شئ؟
    Todas aquelas noites a ensinar-lhe e nem sequer lhe ocorreu convidar-me. Open Subtitles , بعد كل تلك الليالي الطويلة و أنا أعلمه و لم يخطر له أن يدعوني
    Eu tento ensinar-lhe a jogar basket e tu andas... Open Subtitles أحاول أن أعلمه كيفية لعب كرة السلة إفعل...
    Ela tem muito que aprender e não vou poder ensinar-lhe. Open Subtitles , لأن أمامها الكثير لتتعلمه و أنا لن أقدر على تعليمها
    Tens de ensinar-lhe a atender as chamadas do pai mesmo que ela não queira. Open Subtitles .. عليكِ تعليمها أن ترد على مكالمات أبيها حتى إن كان ذلك بخلاف رغبتها
    Vai fazer-me companhia e eu vou ensinar-lhe tudo o que ele precisa de saber. Open Subtitles هو سيسليني بصحبته و أنا سأقوم بتعليمه ما يلزم
    Eu vou ensinar-lhe o que ele deve saber. Open Subtitles سأقوم بتعليمه ما يجب عليه تعلمه
    Antes de mais, posso ensinar-lhe a ter modos. Open Subtitles أول شيء يمكنني أن أعلمك بعض السلوك الحسن.
    Porque não poderia eu passar a ensinar-lhe? "Ensinar o quê?" Open Subtitles "فلما لا تدعنى أعلمك الآن؟" - "ماذا ستعلمينى؟" -
    A sua mãe tentou ensinar-lhe, mas, continuava a cair. Open Subtitles أمك كانت تحاول تعليمك لكنك كنت تخفق باستمرار
    Saíste-te bem a ensinar-lhe uma lição. Open Subtitles هل على وظيفة جيدة يعلمه درسا.
    Não, eu estou a tentar ensinar-lhe a arrancar o pénis de alguém. Oh. Open Subtitles لا ,انا احاول ان اعلمه لان يقتلع قضيب احدهم.
    Naquele dia, não sei porquê, eu quis ensinar-lhe a segurar numa caneta e escrever o seu nome. TED في ذلك اليوم، ولسبب ما، أردت أن أعلمها كيفية مسك قلم وكتابة اسمها.
    E de caminho diz ao Linus que ele devia agradecer-me por ensinar-lhe a confiar menos. Open Subtitles وبما أنك تدخلت ، أخبري لاينوس بأنه يجب أن يشكرني لتعليمه أن يكون أقل ثقة بالناس
    E eu vou ensinar-lhe uma coisa amorosa, completamente nova. Open Subtitles وأنا سوف اقوم بتعليمك شيئا جديدا ولطيفا للغايه
    Estava a tentar ensinar-lhe nomes de jogadores famosos de basquetebol as suas posições e tudo o mais. Open Subtitles كان يحاول أن يعلمها أسامي لاعبي كرة السلة المشاهير وأماكن لعبهم وكل شيء عنهم
    Pode sair. Vou ensinar-lhe como fazemos no terreno. Open Subtitles إتركنا, سأعلمها كيف تقوم بذلك في ميدان العمل.
    - Sabes o que estou a dizer. - Não sei o que estás a dizer! ensinar-lhe uma lição, quer dizer... Open Subtitles بالله عليك يا رجل, أنت تعرف ماذا أقول - ... لا أعرف ماذا تقول, ماذا تعني تلقينه درساً...
    Pode optar por ensinar-lhe que existem monstros, e que não há problema em ter medo deles. Open Subtitles تستطيع ان تختار أن تعلمها بأنه , نعم , هنالك وحوش وبأنه لا بأس أن تخاف منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more