"ensinei-lhe tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علمته كل
        
    • علمتها كل
        
    ter aqui este homem. Sinto-me responsável pelos seus actos. ensinei-lhe tudo o que ele sabe. Open Subtitles أشعر أنني مسؤول عن كل حركة يقوم بها بعد كل شيء ، أنا علمته كل ما يعرفه
    Entre nós, e não publique isto, ele não quer que se saiba, ensinei-lhe tudo o que ele sabe. Open Subtitles بينكِ و بيني... و لا تكتبي هذا لأنه لا يريد أن ينتشر... علمته كل ما يعرفه.
    ensinei-lhe tudo o que ele sabe, neste mesmo campo. Open Subtitles ...لقد علمته كل شيء يعرفه هنا في هذا الملعب
    ensinei-lhe tudo o que sabe para sobreviver nesta cidade. Open Subtitles :لقد علمتها كل شيء تعلمه عن النجاة في المدينة
    Eu treinei-a. ensinei-lhe tudo o que sei. Open Subtitles لقد دربتها , علمتها كل شىء اعرفه.
    ensinei-lhe tudo o que ela sabe. Open Subtitles علمتها كل ما تعرف
    Felizmente, ensinei-lhe tudo o que ele sabe. Open Subtitles لحسن الحظ، أنني الذي علمته كل ما يعرفه
    ensinei-lhe tudo o que ele sabe! Open Subtitles لقد علمته كل ما يعرفه.
    ensinei-lhe tudo o que ele sabe. Open Subtitles دريد؟ انا علمته كل شيىء يعرفه
    ensinei-lhe tudo o que sabe. Open Subtitles علمته كل شيء يعرفه
    ensinei-lhe tudo sobre o meu clube. Open Subtitles علمته كل شىء عن الملهى
    ensinei-lhe tudo o que sabe. Open Subtitles علمته كل شيء يعلمه مثل:
    ensinei-lhe tudo o que sabe... Open Subtitles لقد علمته كل شيء يعرفه...
    E eu ensinei-lhe tudo o que o Martin me ensinou sobre derivados e negócios. Open Subtitles و أنا علمتها كل شيء الذي أخبره لي* *مارتن) عن آلة تداول الأسهم التجارية)
    ensinei-lhe tudo o que sabe. Open Subtitles علمتها كل ما تعرفه
    Eu ensinei-lhe tudo o que ela sabe! Open Subtitles لقد علمتها كل ما تعرفه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more