Ela ensinou-me muito, e escreveu esta canção. | Open Subtitles | لقد علمتني الكثير وهي التي كتبت تلك الاغنيه |
"Rare Earth" ensinou-me muito quanto ao contacto com o público. | TED | في الواقع، "الكرة الأرضية النادرة" علمتني الكثير عن التواصل مع الجمهور. |
ensinou-me muito e... Comprei-lhe isto. | Open Subtitles | ،أنت علمتني الكثير أحضرت لك هذا |
Mas tudo isso ensinou-me muito sobre a importância de trazer todo o nosso ser para o trabalho. | TED | لكن كل هذا علمني الكثير عن أهمية إحضار نفسك بكاملها إلى العمل. |
Trabalhar na televisão ensinou-me muito sobre aperitivos. | Open Subtitles | العمل في مجال التلفاز علمني كثيراً بشأن الوجبات الخفيفة |
Ela ensinou-me muito. | Open Subtitles | لقد علمتني الكثير |
Ela ensinou-me muito. | Open Subtitles | لكن لا لقد علمتني الكثير |
- Ela ensinou-me muito. | Open Subtitles | -لقد علمتني الكثير |
ensinou-me muito e eu... | Open Subtitles | لقد علمتني الكثير و أنا... |
Sim, esse tipo, ensinou-me muito um dia, mas ele perdeu o seu toque. | Open Subtitles | أجل . هذا الرجل علمني الكثير يوما ما .. و لكن |
"ensinou-me muito sobre o amor. "A minha relação com os meus pais e com os meus médicos "tem sido preciosa para mim e será sempre." | TED | لقد علمني الكثير عن الحب، و علاقتي بوالدي و بأطبائي كانت عزيزة للغاية علي، و سوف تكون دوماً كذلك." |
Foi o mesmo comigo. O anão ensinou-me muito da Estónia. | Open Subtitles | نعم أنا أيضاً ، ذلك القزم علمني (الكثير عن وطنه (استونيا |
Eu amo o Bill. Ele ensinou-me muito. | Open Subtitles | أعني، أنا أحب، بيل علمني كثيراً |