Sim, ele ensinou-nos a enrolar, a dar um bafo, a deitar fora. | Open Subtitles | نعم, علّمنا كيف نلفّها، ندخنها, ثم نمررها |
- Ele ensinou-nos a levar um estilo de vida à Burt Reynolds com o salário de Mac Davis. | Open Subtitles | - لقد علّمنا كيف نعيش **بأسلوب برت رينولدس* بمدخول ماك دافيس ممثل امريكي* مغنّي امريكي لأغاني ريفية** |
Mas, mais importante ainda, ensinou-nos a tratar os setores mais vulneráveis, as pessoas com maiores privações, com dignidade e respeito. | TED | ولكن الأهم من ذلك ، أنه علمنا كيف نتعامل مع الفئات الأكثر ضعفاً ، والناس الأكثر حرماناً ، بكرامة واحترام . |
A História ensinou-nos a caminhar por entre os nossos inimigos. | Open Subtitles | تاريخنا علمنا كيف نمشي من بين أعدائنا |
ensinou-nos a todos a lutar por nós mesmos. | Open Subtitles | لقد علمتنا جميعا بأن نقاوم |
ensinou-nos a ter responsabilidade para com a comunidade em que crescemos e que, como Bellefleur, tínhamos o dever de retribuir. | Open Subtitles | لقد علمتنا أننا نحمل مسئولية ما... نحو المجتمع الذي نشأنا به، بأنه كان أمراً إلزامياً على عاتقنا بصفتنا آل "بيلفلور"... |
ensinou-nos a lidar com o dinheiro, a investi-lo. | Open Subtitles | لقد علّمنا كيفية إنفاق النقود وإستثمارها |
Ele ensinou-nos a fumar erva! | Open Subtitles | علّمنا كيف ندخن الحشيش! |
O nosso pai ensinou-nos a sermos caçadores. | Open Subtitles | والدنا علمنا كيف نكون صيادين |
ensinou-nos a lutar. Ele foi treinado em artes marciais. | Open Subtitles | كان لطيفا حقا علمنا كيف نقاتل |
Um jovem Joe Piscopo ensinou-nos a rir. | Open Subtitles | والشاب (جو بسكبو) علمنا كيف نضحك |
- ensinou-nos a lidar com a vida. - Já acabámos? | Open Subtitles | لقد علّمنا كيفية مواجهة الحياة - هل إنتهينا من التحقيق الآن؟ |
ensinou-nos a resistir à possessão. | Open Subtitles | لقد علّمنا أن نقاوم الاستحواذ لكن |