"então és" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذن أنت
        
    • إذاً أنت
        
    • إذن فأنت
        
    • إذا أنت
        
    • اذن انت
        
    • إذًا أنت
        
    • لذا أنت
        
    • إذاً أنتِ
        
    • إذاً فأنت
        
    • اذا انت
        
    • لذلك كنت
        
    • أذا أنت
        
    • أذن أنت
        
    • إذا أنتِ
        
    • إذا انت
        
    Então és um verdadeiro príncipe da Pérsia. Bruto e sem honra. Open Subtitles إذن أنت الأمير الحقيقي لبلاد فارس، وحشيّ من دونِ شرف.
    Então és tu que guias os americanos. Devia ter percebido. Open Subtitles إذاً أنت من يقود الأمريكان كان يجب أن أعرف
    Então, és um daqueles gênios como no "Uma Mente Brilhante"? Open Subtitles إذن فأنت مثل أولئك الموهوبين و العباقرة
    Então és testemunha auditiva de um assassínio. Open Subtitles إذا أنت شاهد على عملية الأغتيال أنك أحب لهذا الأمر
    Está bem, Então és filho único. Open Subtitles وااو، حسنا اذن انت الابن الوحيد في العائلة
    Então és uma sortuda. Juntamente com seres idiota. Open Subtitles إذًا أنت ميمونة الحظّ، علاوة على كونك رعناء.
    Então és responsável pelos genomorfos desaparecidos. Open Subtitles لذا أنت المسؤول عن الجينومورفس المفقودين
    Então és uma mulher de sorte porque tens os dois. Open Subtitles إذاً أنتِ محظوظة أيتها الفتاة ، لأنكِ حظيتي بكــلانــا
    Então és um daqueles vasculhadores, com uma rapariga a reboque? Open Subtitles إذاً فأنت واحد من جامعي القمامة هؤلاء الذين تجرهم فتاة صغيرة؟
    - Então és a única com um suicídio? - Como sabes que não foi assassínio? Open Subtitles اذا انت الوحيدة مع حادث انتحار هل تعرف أنها لم تكن جريمة قتل
    Então és tu o amigo de liceu, desmiolado e alcoólico? Open Subtitles إذن أنت المخمور ذو الأفكار الساذجة فى رأسه؟
    Então, és mesmo modelo de roupa interior? Open Subtitles إذن أنت حقا ، عارض أزياء للملابس الداخلية ؟
    Com que Então és o estropício que assaltou o casino? Open Subtitles إذن أنت هو الهراء الصغير الذي سرق الكازينو
    Então, és só um estranho a passear no meu quarto de noite? Open Subtitles إذاً, أنت مجردُ رجلٍ غريب تتلصص على غرفةِ نومي أثناء الليل؟
    Então, és um homem casado, sentado sozinho num bar, a beber um copo, e uma mulher bonita com metade da sua idade começa a fazer-se a ti. Open Subtitles إذاً أنت رجل متزوج , تجلس وحيداً في حاة تشرب وإمرأة جميلة بنصف عمرك تبدأ بالتركيز عليك
    Então és tu que os fazes! Open Subtitles إذن فأنت من يصنع تلك اللوحات؟
    Não foste muito inteligente, homem dos livros. Então és um Observador? Open Subtitles ليس مشرقا جدا ، يا رجل الكتاب إذا أنت مراقب ، هاه ؟
    Então és uma condenada, como eu. Open Subtitles اذن انت محكوم عليك بالمؤبد مثلي
    Então és um contorcionista, porque estavas sozinho. Open Subtitles إذًا أنت مهرّج يا صاح، لأنّك كنت بالداخل بمفردك.
    Então, és um alienígena, o último da tua espécie... com poderes incríveis e super inteligência? Open Subtitles , لذا أنت فضائي , الأخير من نوعك مع كلا القوى المذهلة والذكاء الخارق ؟
    Bem, Então és nova demais para seres médica. Open Subtitles حسناً، إذاً أنتِ أصغر من أن تكوني طبيبة
    Então és um aldrabão com classe? Open Subtitles إذاً فأنت غشاش من الدرجة الممتازة
    - A minha esposa sente. - Então és tu o ferreiro? Open Subtitles ـ زوجتي قد اعدت تلك الفطيرة ـ اذا, انت الحداد , أليس كذلك؟
    Então, és tu que impedes que os meteoros nos atinjam. Open Subtitles لذلك كنت واحد الحفاظ على الشهب من ضرب لنا.
    Então és contra a guerra? Open Subtitles أذا أنت معارض للحرب , هه ؟
    Precisas mostrar mais respeito. Então és de Chicago? Vamos falar disso quando tomarmos uma gelada qualquer dia. Open Subtitles أُريد بعض الأحترام أذن أنت من شيكاغو لماذا يُكذب صديقكَ علينا ؟
    Então és maluca, não sabes do que estás a falar. Sarcoma de Ewing. Open Subtitles إذا أنتِ مجنونة ، أنتِ لا تعرفِ ما الذى تتحدثين عنه
    - Acho que não acredito em ti. - Então és um mau namorado. Open Subtitles لا اعتقد انني أصدقك - إذا انت حبيب سيء -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more