Então és um verdadeiro príncipe da Pérsia. Bruto e sem honra. | Open Subtitles | إذن أنت الأمير الحقيقي لبلاد فارس، وحشيّ من دونِ شرف. |
Então és tu que guias os americanos. Devia ter percebido. | Open Subtitles | إذاً أنت من يقود الأمريكان كان يجب أن أعرف |
Então, és um daqueles gênios como no "Uma Mente Brilhante"? | Open Subtitles | إذن فأنت مثل أولئك الموهوبين و العباقرة |
Então és testemunha auditiva de um assassínio. | Open Subtitles | إذا أنت شاهد على عملية الأغتيال أنك أحب لهذا الأمر |
Está bem, Então és filho único. | Open Subtitles | وااو، حسنا اذن انت الابن الوحيد في العائلة |
Então és uma sortuda. Juntamente com seres idiota. | Open Subtitles | إذًا أنت ميمونة الحظّ، علاوة على كونك رعناء. |
Então és responsável pelos genomorfos desaparecidos. | Open Subtitles | لذا أنت المسؤول عن الجينومورفس المفقودين |
Então és uma mulher de sorte porque tens os dois. | Open Subtitles | إذاً أنتِ محظوظة أيتها الفتاة ، لأنكِ حظيتي بكــلانــا |
Então és um daqueles vasculhadores, com uma rapariga a reboque? | Open Subtitles | إذاً فأنت واحد من جامعي القمامة هؤلاء الذين تجرهم فتاة صغيرة؟ |
- Então és a única com um suicídio? - Como sabes que não foi assassínio? | Open Subtitles | اذا انت الوحيدة مع حادث انتحار هل تعرف أنها لم تكن جريمة قتل |
Então és tu o amigo de liceu, desmiolado e alcoólico? | Open Subtitles | إذن أنت المخمور ذو الأفكار الساذجة فى رأسه؟ |
Então, és mesmo modelo de roupa interior? | Open Subtitles | إذن أنت حقا ، عارض أزياء للملابس الداخلية ؟ |
Com que Então és o estropício que assaltou o casino? | Open Subtitles | إذن أنت هو الهراء الصغير الذي سرق الكازينو |
Então, és só um estranho a passear no meu quarto de noite? | Open Subtitles | إذاً, أنت مجردُ رجلٍ غريب تتلصص على غرفةِ نومي أثناء الليل؟ |
Então, és um homem casado, sentado sozinho num bar, a beber um copo, e uma mulher bonita com metade da sua idade começa a fazer-se a ti. | Open Subtitles | إذاً أنت رجل متزوج , تجلس وحيداً في حاة تشرب وإمرأة جميلة بنصف عمرك تبدأ بالتركيز عليك |
Então és tu que os fazes! | Open Subtitles | إذن فأنت من يصنع تلك اللوحات؟ |
Não foste muito inteligente, homem dos livros. Então és um Observador? | Open Subtitles | ليس مشرقا جدا ، يا رجل الكتاب إذا أنت مراقب ، هاه ؟ |
Então és uma condenada, como eu. | Open Subtitles | اذن انت محكوم عليك بالمؤبد مثلي |
Então és um contorcionista, porque estavas sozinho. | Open Subtitles | إذًا أنت مهرّج يا صاح، لأنّك كنت بالداخل بمفردك. |
Então, és um alienígena, o último da tua espécie... com poderes incríveis e super inteligência? | Open Subtitles | , لذا أنت فضائي , الأخير من نوعك مع كلا القوى المذهلة والذكاء الخارق ؟ |
Bem, Então és nova demais para seres médica. | Open Subtitles | حسناً، إذاً أنتِ أصغر من أن تكوني طبيبة |
Então és um aldrabão com classe? | Open Subtitles | إذاً فأنت غشاش من الدرجة الممتازة |
- A minha esposa sente. - Então és tu o ferreiro? | Open Subtitles | ـ زوجتي قد اعدت تلك الفطيرة ـ اذا, انت الحداد , أليس كذلك؟ |
Então, és tu que impedes que os meteoros nos atinjam. | Open Subtitles | لذلك كنت واحد الحفاظ على الشهب من ضرب لنا. |
Então és contra a guerra? | Open Subtitles | أذا أنت معارض للحرب , هه ؟ |
Precisas mostrar mais respeito. Então és de Chicago? Vamos falar disso quando tomarmos uma gelada qualquer dia. | Open Subtitles | أُريد بعض الأحترام أذن أنت من شيكاغو لماذا يُكذب صديقكَ علينا ؟ |
Então és maluca, não sabes do que estás a falar. Sarcoma de Ewing. | Open Subtitles | إذا أنتِ مجنونة ، أنتِ لا تعرفِ ما الذى تتحدثين عنه |
- Acho que não acredito em ti. - Então és um mau namorado. | Open Subtitles | لا اعتقد انني أصدقك - إذا انت حبيب سيء - |