Então, como é que imitamos? Porque é que a imitação é importante? | TED | إذاً , كيف يمكنك ان تُقلد ؟ ولمَ التقليد مُهم ؟ |
Então como é aquele chapéu alto que te trouxe? | Open Subtitles | إذاً كيف هذا الارتفاع الجديد القبعة اشتريتها لك؟ |
Então... Então, como é que foi parar à Letty? | Open Subtitles | إذا,إذا كيف انتهى الامر بليتي ترتدي الزي الرسمي |
- Então como é que nós sabemos que o senhor e os dois acusados estavam no jogo na noite do crime? | Open Subtitles | اذن كيف نعلم ذلك أيها الأب؟ كيف نعلم أنت والمتهمان كنتم في المباراة في ليلة القتل؟ |
Então, como é que consegue fazer com que não se perca por aqui? | Open Subtitles | اذاً , كيف تحافظ على الا تضل بالاسفل هنا ؟ |
Então como é que fazes? | Open Subtitles | أذن كيف يمكنك أن تفعل ذلك, الحصول على الإثارة؟ |
Então, como é que se consegue imaginar a sofrer assim? | Open Subtitles | اذا كيف يمكنك تخيل جرح نفسك بهذا الشكل ؟ |
Então, como é que a Carolyn era na cama? | Open Subtitles | إذاً , كيف كانت ممارسة الجنس مع كارولين؟ |
Então, como é que a evolução torna criativa musicalmente uma máquina? | TED | إذاً كيف يمكن للتطور أن يجعل الآلة مبدعةً موسيقيّاً؟ |
Então, como é que esta ideia apareceu e em que é que está errada? | TED | إذاً كيف انتشرت هذه الفكرة المضللة، وما الذي يجعلها خاطئة؟ |
Então, como é que concretamente criamos a inovação que mudará o mundo? | TED | حسناً، إذاً كيف بالضبط نقوم بصنع هذا التحطيم للعالم، اذا شئتم، الإبتكار؟ |
Então, como é que os outros competidores da nossa história humana se deram? | Open Subtitles | إذا , كيف اختلف المنافسون الآخرون في قصة تطورنا البشرية عنهم؟ |
Então, como é que arranjou aquelas roupas novas? | Open Subtitles | إذا ,كيف أستطاعة الحصول على كل هذه الملابس الجديدة ؟ |
Então como é que ele gasta cerca de 3600 Euros num mês, em equipamento electrónico sofisticado? | Open Subtitles | اذن كيف ينفق 3600 دولار بالشهر على اجهزة الكترونية متطورة ؟ |
Então como é que as autoridades sabem da Danielle Marchetti? | Open Subtitles | اذن كيف أمكن للسلطات معرفة دانييل ماركيتي ؟ |
Então como é que acontece? Um grande amor? | Open Subtitles | اذاً كيف يحدث الحب ؟ |
Então, como é que uma professora que ganha, quanto, 65 mil dólares por ano, no máximo, tem 50 mil dólares em dinheiro? | Open Subtitles | أذن كيف لمعلمة أن تحصل على هذا الكم من المال و تملك 50.000 دولار نقدا |
- Então como é que tu...? Pago a renda? | Open Subtitles | اذا كيف , صح كيف ادفع مقابل الايجار وغيره ؟ |
Então, como é que sabemos como eram os pulmões dos dinossauros, se tudo o que resta de um dinossauro é geralmente o seu esqueleto fossilizado? | TED | لذا كيف لنا معرفة كيف كانت أشكال رئتي الديناصورات، بما أن جميع بقاياها عمومًا ليست إلا هياكل عظمية متحجرة؟ |
Então como é que consegues que elas vão para a cama contigo? | Open Subtitles | ثمّ هكذا تَعمَلُ أنت إحصلْ عليهم للنَوْم مَعك؟ |
Se não dorme com ele, não o rouba, Então como é que todo aquele dinheiro foi parar na sua conta? | Open Subtitles | لذا، إذا كنت لا النوم معه، لم تكن سرقة معه، ثم كيف كل هذا المال وصول الى حسابك؟ |
Então, como é a agricultura sustentável mista? | Open Subtitles | إذاً فكيف تكون المزارع المختلطة مستدامة؟ |
Então como é que é você quem acaba trancada num porta bagagens? | Open Subtitles | إذن كيف حدث أنكما أنتما اللذان تم حبسهما في حقيبة السيارة؟ |
Então como é que vens de uma família tão religiosa e acabas por... não? | Open Subtitles | أذاً كيف تنحدر من عائلة دينية كهذه و أنتهى بك المطاف بكونكَ غير متدين ؟ |
Então como é que explicas isto? | Open Subtitles | إذاً كَيفَ تفسر هذا؟ |
Então como é que sabia da concha na garganta da vítima? | Open Subtitles | إذن أنّى لك بمعرفة الصدفة في حلق الضحية؟ |
Então, como é que uma ex-atuária se candidata a um trabalho destes? | Open Subtitles | إذًا, كيف لخبيرة تأمين سابقة أن تحصل على فرصة للعمل هنا؟ |