Então, deixa-me ver se percebi, tu podes arriscar a tua vida, mas eu não? | Open Subtitles | إذن دعني أستوضح هذا يمكنك المخاطرة بحياتك، وأنا لا؟ |
Então deixa-me dizer que lamento toda a dor que te causei. | Open Subtitles | .لكني لا أعرفُ كيفَ أوقفَه إذن دعني أعبّر عن اسفي .على كل الألم الذي سببتهُ لك |
Então, deixa-me dizer o que faria se fosse eu. | Open Subtitles | لذا دعني أخبرك ماذا كنت سأفعل لو كنت أنا. |
Então... deixa-me facilitar as coisas, está bem? | Open Subtitles | إذاً .. دعني أضرب لك هذا المثال، حسناً |
Então deixa-me culpar-te por teres trazido, este homem maravilhoso para a minha vida. | Open Subtitles | إذاً دعيني ألومك على إحضار هذا الرجل الرائع إلى حياتي |
Então, deixa-me ver se compreendi. | Open Subtitles | إذن دعيني أتأكد من أنني فهمت هذا بشكل صائب |
Então deixa-me exclarecer isto... esta bruxa com a Bíblia é parente do futuro Ivan o Terrível? | Open Subtitles | ...إذا دعني أستوضح هذا تلك الساحرة التي معها الإنجيل هي قريبة لشخص إسمه إيفان الرهيب؟ |
Então deixa-me contar uma história Quando eu andava no liceu, tinha um namorado, e estávamos muito apaixonados. | Open Subtitles | لذا دعيني أخبركِ بهذه القصة عندما كنت في المدرسة الثانوية كان لدي حبيب، و كنا نحب بعضنا بشدة |
Então, deixa-me amar-te assim. Por favor. | Open Subtitles | إذن دعني أحبك بهذه الطريقة، أرجوك |
Então deixa-me elucidar-te. | Open Subtitles | إذن دعني أخبرك بالأمر |
Então, deixa-me ir direito ao assunto. | Open Subtitles | إذن دعني أصل لهذه النقطة: |
-Também não consigo ir ter contigo. Então, deixa-me adivinhar... | Open Subtitles | . ولا أستطيع تحديد مكانك أيضاً .. لذا دعني أحزر |
Então deixa-me ir ter contigo. | Open Subtitles | إذاً دعني اتي إليك لا أريد ان تكون أهم |
Então, deixa-me ir lá ver. Deixa-me ir avaliar a situação. | Open Subtitles | دعيني آتي وأرى الأمر إذاً دعيني آتي لأتحقق من الموقف |
Então, deixa-me levar-te e paramos pelo caminho. | Open Subtitles | حسنٌ إذن دعيني أقلّكِ إليها يمكننا التوقف في الطريق لتناول شيء |
Se estás aqui para me ajudar, Então deixa-me sozinho. | Open Subtitles | لو كنت لمساعدتي ، إذا دعني و شأني فحسب |
Então deixa-me ajudar-te agora. Quanto dinheiro precisas? | Open Subtitles | لذا دعيني أساعدكِ الآن كم من المال تحتاجين؟ |
Então, deixa-me perguntar-te: Como é que podes dizer que isto não faz sentido? | Open Subtitles | لذا فدعني أسألك كيف تقول أنه ليس لهذا معنى؟ |
Então deixa-me ir à televisão e contar a verdade. | Open Subtitles | إذن دعنى أخرج على التليفزيون .. وأقول الحقيقه |
Bem, Então deixa-me ajudar-te, Jaykins. Como? | Open Subtitles | حسنٌ, إذًا دعني أخدم نفسي بنفسي يا (جي-كينز). |
Então, deixa-me falar com ela. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا دعيني أتحدّث إليها. |
Se queres mesmo proteger-me, então, deixa-me saber aquilo que estamos a enfrentar. | Open Subtitles | أتريد حمايتي بحق اذا دعني أعلم ما نحن بصدده |
Então, deixa-me ajudar-te. | Open Subtitles | اذن دعيني اساعدكِ |
Evidentemente, já não sais há algum tempo, Então deixa-me pôr-te ao corrente. | Open Subtitles | واضح أنك لم تخرجي للعالم منذ مدة إذن اسمحي لي لأقوم بتحديثك |
Então deixa-me apresentar-te ao meu gajo na ala. | Open Subtitles | لذلك اسمحوا لي أن أعرض لكم لرجل بلدي في مركز الجناح. |