"então nós" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لذلك نحن
        
    • لذا فإننا
        
    • إذن فنحن
        
    • اذن نحن
        
    Ele gosta deles, Então nós também gostamos deles, de outra maneira nós ficamos sem perceber a ideia subjacente. Open Subtitles إنه يهتم بهم , لذلك نحن يجب أن نهتم بهم و الا لن نعرف ما يقصد
    A polícia está procurando por um carro correndo, Então nós vamos mais devagar. Open Subtitles الشرطة تبحث عن سيارة مسرعة لذلك نحن نبطئ
    Então, nós encontramos um demónio com meio corpo mas nenhum demónio com meia cara. Open Subtitles وجدت لذلك نحن شيطان مع الجسم نصف، ولكن لا وجه شيطان مع نصف.
    Então nós queremos que tu voltes para cá. - Voltar? Open Subtitles لذا فإننا نريدك أن تعود ثانية - أعود ثانية؟
    Então nós roubamos o teu casino e o simpático Artie ali arca, convenientemente, com as culpas, e vai preso. Open Subtitles لذا فإننا سنسرق الكازينو الخاص بك و هذا السيد اللطيف أرتي يصبح الجانى الساذج و يذهب لسجن الولاية
    Então nós,...saímos este fim de semana? Open Subtitles إذن فنحن أه.. سنخرج في عطلة نهاية الإسبوع؟
    Então nós não estamos a fazer o que pensava que estávamos a fazer. Open Subtitles إذن فنحن لا نفعـل ما أعتقد أننـا نفعله هنـا
    Então nós deveríamos nos contentar com relação de trabalho por enquanto. Open Subtitles اذن نحن يَجِبُ أَنْ نُرضي بعلاقة العملِ في الوقت الحاضر
    Então ... nós somos a única coisa estando entre eles e o fim do mundo. Open Subtitles لذلك نحن الشيء الوحيد الذي يحول بينهم وبين نهاية العالم
    Então, nós precisamos de falar sobre isso agora, ou eu saio pela porta e posso nunca mais ver-te novamente. Open Subtitles لذلك نحن بحاجة للحديث عن هذا الآن أو الخروج من الباب. و لن أراك مجدداً.
    Então nós precisamos mesmo de explorar todas as avenidas, em ordem para ajudar a fazer-te bem. Open Subtitles لذلك نحن حقا بحاجة لاستكشاف كل السبل، من أجل المساعدة في جعل لكم التوفيق.
    Os meus pais eram missionários, Então nós... viajávamos pelo mundo inteiro mas, a primeira paragem foi na India. Open Subtitles كان والداي رحالين ..لذلك نحن سافرنا في جميع أنحاء العالم ولكن الهند كانت محطتنا الأولى
    Então nós fornecemos diversão, jogos de azar, que excitam, emocionam e os entretêm. Open Subtitles لذلك نحن نقدم العاب الحظ التي تقدم الترفيه والتشويق.
    Então, nós somos três mulheres fortes e formidáveis e podemos fazer aquilo que quisermos. Open Subtitles لذلك نحن ثلاثة نساء قويات ويمكننا أن نفعل أي شيء نريده
    Sabem, Então nós... nós... estamos os dois embrenhados... a ficar mesmo.... a murmurar e a falar, e estou prestes a gritar, e... depois o telefone fica mudo. Open Subtitles أنتم تعرفون لذا فإننا... .. إننا...
    Então nós discutimos. Open Subtitles لذا فإننا تشاجرنا.
    Então, nós... fomos até a cave. Open Subtitles لذا فإننا...
    - E se eles falharem? Então nós também falhamos. Open Subtitles إذن فنحن أخفقنا
    Então nós também agradecemos aos deuses. Open Subtitles إذن فنحن أيضًا نشكر الآلهة.
    Então nós também não. Open Subtitles اذن نحن موافقون ايضا
    Então, nós somos - Deus? Open Subtitles اذن نحن الرب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more