Então podemos ir beber um café, sentar e conversar. | Open Subtitles | إذاً يمكننا تناول كوبين من القهوة ونجلس ونتناقش |
Então, podemos ficar em casa e desfrutar de um filme. | Open Subtitles | إذاً يمكننا البقاء بالمنزل والإستمتاع بمشاهدة الفيلم. |
Então podemos interagir fisicamente com estes "quads" e podemos alterar as leis da física. | TED | إذن يمكننا التفاعل مع هذه الرباعيات ماديا ونستطيع تغيير القوانين الفيزيائية. |
Só tens que te desculpar por pegares na minha cabeça de galinha, que é o que deverias ter feito desde o início e Então podemos esquecer tudo isso. | Open Subtitles | كل ما يجب أن تفعله هو الإعتذار على أخذ رأس دجاجتي وهو ما كان يجب أن تفعله في البداية ثم يمكننا أن ننسى كل هذا |
Então podemos difundir isto nós próprios se quisermos? | Open Subtitles | لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُذيعَ هذا أنفسنا إذا أردنَا إلى؟ |
Se nós... se fizermos uma chamada, Então podemos sair daqui e então estamos de volta ao caso. | Open Subtitles | إذا قمنا بإتصال هاتفي عندها يمكننا ان نخرج من هنا ونعود الى القضية |
Então podemos trabalhar juntos para apanhá-los. | Open Subtitles | إذن بإمكاننا العمل سويًا للإيقاع بهؤلاء الرجال |
Então podemos dar uma olhadela em todos os vencedores do TED Prize (Prémios TED). | TED | اذن يمكننا العودة ، والقفز ، والقاء نظرة على كل الفائزين بجائزة تد. |
Então podemos usar o algoritmo para o vídeo chat de graça? | Open Subtitles | و بهذه الطريقة, سيربح الجميع. إذاً يمكننا إستخدام الخوارزمية بحرية مطلقة، للدردشة المرئية؟ |
Então, podemos começar a experimentar imediatamente. | Open Subtitles | إذاً يمكننا بدأ تجاربنا فى الحال |
Então, podemos sair da ilha... E pronto? | Open Subtitles | إذاً يمكننا مغادرة الجزيرة بهذه البساطة |
Então, podemos ir na estrada e encontrar urânio a brilhar? | Open Subtitles | إذن يمكننا السير عبر الطريق وإيجاد اليورانيوم؟ |
Então podemos matar antes essa pessoa. Talvez seja má e o mereça. | Open Subtitles | إذن يمكننا قتلك ذلك الشخص في المقابل ربما يكون شريرا ويستحق ذلك |
Se achas que estamos a cometer um erro, então... podemos parar. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعتقدين بأنّ علاقتنا خاطئة، إذن يمكننا أن نتوقف .. |
Nós tinhamos o conhecimento sobre a eficiência electromecânica e, então, podemos calcular a eficiência aerodinâmica. | TED | كان علينا أن نعرف عن كفاءة الكهروميكانيكية ومن ثم يمكننا حساب الكفاءة الهوائية. |
Deixa-me conhecê-la e Então podemos ver por nós mesmos. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن ألتقي بها ثم يمكننا أن نرى لأنفسنا. |
Então podemos mostrar-lhes como ligar a música. | Open Subtitles | # لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُشوّفَ ' em كَمْ فقط يَرْفعُ الموسيقى # |
Se colocarmos o agente, então, podemos controlar a missão e manter o agente seguro. | Open Subtitles | اذا أدخلنا العميل ، عندها يمكننا التحكم بالمهمة ونبقي العميل بخير |
Então podemos voltar para New Orleans esta noite. | Open Subtitles | اذن يمكننا العودة الى نيو أورليانز الليلة |
- Então podemos rastreá-lo. | Open Subtitles | حسناً، إذن نستطيع تعقبها. |
Se pudermos reprogramar uma célula, Então podemos mudar as células desses órgãos. | TED | وإذا استطعت إعادة برمجة الخلايا، عندها تستطيع تغيير الخلايا في هذه الأعضاء. |
Se não for, Então podemos trabalhar juntos e mandar-te para casa mais tarde. | Open Subtitles | لو أنها ليست كذلك عندها يمكن أن نعمل معاً و نعيدك لعالمك لاحقاً |
Se olharmos para o racismo sistémico e reconhecermos que ele é semeado no próprio tecido de quem nós somos enquanto país, Então podemos fazer algo quanto à segregação intencional nas escolas, nos bairros e nos locais de trabalho. | TED | إذا نظرنا إلى العنصرية الممنهجة واعترفنا بأنها مغروسة في عمق نسيجنا كبلد، حينها يمكننا في الواقع فعل شيء ما حيال الفصل المتعمد في مدارسنا والأحياء وأماكن العمل. |