Então por que é que não usas a tua "influencia divina" para nos tirar daqui? | Open Subtitles | و لكنهم يظنون أننى نوع من الآلهة إذا لماذا لا تستخدم قوتك الإلهية لتخرجنا من هنا |
Então por que é que te passaste quando quis namorar com um negro? | Open Subtitles | إذا لماذا غضبت مني عندما منت أواعد أسودا في الثانوية؟ ؟ |
Então por que é que a velocidade da luz não é uma simples barreira como a da velocidade do som? | Open Subtitles | إذا لماذا سرعة الضوء حاجزاً بعكس سرعة الصوت؟ |
Então por que é que havia tanto oxigénio naquela época? | Open Subtitles | إذا لماذا كان هناك الكثير من الأكسجين في ذاك الوقت؟ |
Então por que é que ele não aparece no fundo do oceano? | Open Subtitles | إذا لماذا لم يظهر هذا في المياه العميقة للمحيطات؟ |
Então por que é que o vendaram e amarraram? | Open Subtitles | إذا لماذا القناع والنايلون ؟ |
Então, por que é que está a falar agora? | Open Subtitles | إذا لماذا تتحدث الآن ؟ |