"então quis" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لذا أردت
        
    • لذا أردتُ
        
    Pensava que era fixe, então quis continuar a tradição ao meu jeito, mas para eles, sabes? Open Subtitles ظننتُ أن هذا رائعاً، لذا أردت مُتابعة الرقص. بطريقتي الخاصة. لكن لأجلهم.
    Parece que tiveste um dia difícil, então quis fazer algo bonito para quando chegasses. Open Subtitles بدا كأنكِ خضتِ يوم عصيب لذا أردت أن تعودي للمنزل لتجدي شيئًا لطيف
    Então, quis falar com eles. Open Subtitles لذا أردت أن أبدا بالحوار
    Aquela canção toca o meu lado sensível então quis partilhar isso com outro homem. Open Subtitles تلك الأغنية لامست الجانب الحسّاس مني لذا أردتُ الاشتراك فيه مع رِجال آخرين
    Olhem. Eu percebi que ela estava chateada, então quis ver se ela estava bem. Open Subtitles اسمعا، كان بإمكاني أن أرى مدى إنزعاجها، لذا أردتُ أن أطمئن عليها.
    - Está bem. E então? Quis usar o fato. Open Subtitles ‫حسن، لذا أردت ارتداء البدلة
    Então, quis criar algo novo que forçasse as pessoas a vir e interagir. E fiz isso ao projetar uma dona de casa dos anos 50 numa liquidificadora. (Risos) Esta obra chama-se "Mistura". E torna-nos parte da obra de arte. TED لذا أردت أن أخلق قطعة جديدة تستطيع بالفعل أن تجبر الناس على التفاعل مع شيء ما، و الطريقة التي قمت بها بإنجاز ذلك، كانت أنني أسقطت ربة منزل من الخمسينات في خلاط. (ضحك) وهذه ما تسمى قطعة "مزيج"، وما تفعله أنها فعلا تجعلك داخل إطار العمل الفني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more