"então se não" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اذا ان لم
        
    • فإذا لم
        
    • لذا إن لم
        
    Então se não é sexual qual é o significado de atingir jovens rapazes? Open Subtitles اذا ان لم يكن الامر جنسيا, ما هي اهمية استهداف الذكور الصغار؟
    Então, se não estava com vontade, se saiu com este tipo, deve ter havido algo nele. Open Subtitles اذا ان لم تكن بالمزاج المناسب ان غادرت مع هذا الرجل اذن لا بد من وجود شيء مميز فيه
    Então se não estavas no jogo nem em casa, onde estavas? Open Subtitles لذا فإذا لم تكن في المباراة ولم تكن في البيت، فأين كنت؟
    Então, se não vamos voltar, o que estamos a fazer? Open Subtitles فإذا لم نُعد، فماذا عسانا نفعل؟
    Então, se não se incomoda, prometo lhe pagar de volta. Open Subtitles لذا إن لم تمانعي ، سأقوم بالسداد لكِ لاحقاً
    Então, se não te importas, vou continuar a falar de relações e arco-íris e tretas, e vou fazer planos para o futuro, porque é isso que se faz, Karev. Open Subtitles لذا إن لم تمانع، سأتابع حديثي عن أقواس القزح والعلاقات والهراء وسأخطط للمستقبل
    Então se não matou o Boyle, quem matou? Open Subtitles (اذا ان لم تكوني انتِ من قتل (بويل اذا من؟
    Então se não foi ela, quem foi? Open Subtitles فإذا لم تفعلها من فعلها ؟
    Então se não conseguir abrir um cofre suficientemente rápido, sempre podes tirá-lo da parede e levá-lo contigo. Open Subtitles "لذا إن لم تستطع إختراق الخزنة بالسرعة الكافية" "فبإمكانك دائماً إخراجها من الحائط وأخذها معك"
    Então se não estivermos aqui, liga para CIA ou qualquer um, mas vamos estar num hovercraft. Open Subtitles لذا إن لم تستطع الحضور إتصل بالسي أي أيه أو أي شخص سنذهب في قارب هوائي
    Então, se não podemos confiar na Alex, não podemos confiar em mim também. Open Subtitles لذا إن لم يكن بإمكاننا الوثوق بأليكس، فلا يمكننا الوثوق بي.
    Então, se não vai falar comigo, é melhor chamar a polícia. Open Subtitles لذا إن لم ترغب في التحدّث إليَّ، فيجدر بكَ الاتصال بالشرطة الآن.
    Então, se não o pode transferir, preciso de deixar o trabalho. Open Subtitles لذا إن لم تستطع أن تقوم بنقله يجب أن أترك عملي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more