"então tem de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لذا يجب أن
        
    "Se a Linda acha que sim, então tem de ser." Open Subtitles إذا ليندا تعتقد أن هذا هو الصحيح لذا يجب أن يكون كذلك
    Tudo o que sei, é que se o ouro não está naquela gruta, então tem de estar noutro lugar qualquer. Open Subtitles كل ما أعرفه هو ، انه إذا كان ذلك الذهب ليس في ذلك الكهف لذا يجب أن يكون في مكان آخر
    Quem fez isto, usou uma agulha, então tem de haver uma marca de perfuração. Open Subtitles ،حسنًا، من فعل ذلك إستعمل إبرة لذا يجب أن يكون هناك علامة ثقب
    Esta rapariga é boa. então tem de estar pronto para dar tudo. Open Subtitles هذه الفتاة بارعة لذا يجب أن تكون مستعداً للقتال بشراسة
    Os tiros causaram o despiste, então tem de ser depois do estrangulamento de Andrev enquanto o Leo fugia do local. Open Subtitles لذا يجب أن يكون قد تم اطلاق النار "بعد أن تم خنق "أندريف مما سبّب هروب "ليو" من موقع الجريمه
    Então, tem de correr bem. Open Subtitles لذا يجب أن تُفلح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more