"entao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أذاً
        
    • لذلك
        
    • وهكذا
        
    Entao, o futuro e predeterminado. Trata-se apenas de ter informaçao suficiente para perceber. Open Subtitles أذاً المستقبل محدد مسبقاً,هو فقط الامر أذا كانت لديك معلومات كافية لتكتشفه
    Entao, eu vejo futuros prováveis. Open Subtitles حسنٌ,أذاً أنا أرى الاحداث المستقبلية المحتملة
    Entao, veio oferecer-me a oportunidade de voltar a ascender. Open Subtitles أذاً أنتِ هنا لتعرضِ علي الفرصة لأرتفع مرة آخرى
    Entao, oferecem aos pais dessas crianças uma oportunidade delas viverem. Open Subtitles لذلك أنت تقدمين للوالدين فرصة لبناتهم للعيش
    Entao, este aparelho já tem milhares de anos? Open Subtitles لذلك هذا الجهاز قد يكون منذ آلاف السنين؟
    E Entao eu percebi que fast fashion e algo totalmente novo. Open Subtitles وهكذا أدركت أن الموضة سريع هو شيء جديد تماما.
    Se percebermos logo que a luz de velas e fogo, Entao a refeiçao foi há muito cozinhada. Open Subtitles لو عرفت على الفور أن ضوء الشمعة ناراً أذاً الوجبة طبخت قبل وقتٍ طويل
    Entao, vês coisas antes de elas acontecerem. Open Subtitles أذاً أنت ترى أحداثاً قبل وقوعها
    Muito bem, Entao. Quero que pensem sobre isso. Open Subtitles حسناً,أذاً,سأتركك لتفكر عن هذا الامر
    Entao, só pode ser o Amaterasu. Open Subtitles [أذاً لابد أنها مركبة من الـ[اماتيراسو
    Entao, o que dizem? Open Subtitles أذاً,ما هو قرارك؟
    Entao, ainda podemos ter sucesso. Open Subtitles أذاً ربما أننا قد ننجح
    Entao, o que faz aqui? Open Subtitles أذاً لماذا أنتِ هنا؟
    Entao, diga-me o que preciso de saber. Open Subtitles أذاً أخبريني ما أحتاج معرفته
    "Entao voce pode encontrar seu caminho de volta para o outro." Open Subtitles "لذلك يمكنك أن تجد طريقة الخاص بك إلى بعضها البعض."
    Entao, vamos chamar isso de taxa de corretagem. Voce me leva para aquele lugar, voce tem o resto. Open Subtitles هذا كافي إذاً لتلك المعلومة, رافقيني لذلك المكان وستحصلين على الباقي
    Cresceram perto de Chernobyl, Entao, tenho um desconto. Open Subtitles لقد ترعرعن بالقرب من تشيرنوبيل لذلك حصلت على تخفيض
    Entao, eu nao sei ainda quanto tempo tem este bordado. Open Subtitles لذلك أنا لا أعرف حتى الآن منذ متى هذا التطريز.
    Entao, eu nao posso ter voce aqui comigo em Dhaka porque eu nao tenho ninguem para cuidar dela. Open Subtitles لذلك لا يمكن أن يكون لك معي هنا في دكا لأنني لا أملك واحدة إلى الاعتناء بها.
    Assim, todo o sistema, Entao, organizada a concepcao da central para aceitar mais produtos quimicos. Open Subtitles لذلك نظمت النظام بأكمله ثم لإعادة تصميم المحطة لقبول المزيد من المواد الكيميائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more