"entenderam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فهمتم
        
    • هل تفهمون
        
    • أتفهمون
        
    • فهموا
        
    • أتفهمان
        
    • يفهمون
        
    • أفهمتم
        
    • هل هذا مفهوم
        
    • يفهموا
        
    • فهمتها
        
    • اتفهمون
        
    • هل هذا واضح
        
    • هل فهمتما
        
    • يفهموها
        
    • هل فهم
        
    Como já Entenderam o gráfico, nos próximos 60 segundos, vamos reconstituir a epidemia de SIDA no mundo. TED الآن وقد فهمتم هذا المخطط البياني والآن، خلال الستين ثانية الآتية سنعرض إنتشار فيروس نقص المناعة في العالم
    Entenderam agora porque insisto que tenham um caderno... Open Subtitles هل فهمتم الآن؟ ، لمـاذا أصر على أن يكون لكم دفتراً لفروضكم المنزليـة؟
    E vou ensiná-la a todos vós. Entenderam o que eu disse? Open Subtitles والان, سأعلمكم اياها كلكم هل تفهمون ما اقول؟
    Eu digo que sim. As amigas dela são modelos. Entenderam? Open Subtitles سأقول نعم، أصدقائها عارضات أزياء أتفهمون يا رفاق؟
    Acho que eles nunca Entenderam completamente porque entrei em paragem cardíaca, mas... Open Subtitles لا أعتقد أنهم فهموا قط.. تماما ً السبب في إصابتي بالسكتة
    Vocês Entenderam? Open Subtitles على قيد الحياة أتفهمان ؟
    Todos a atacar, Entenderam? - Sim, senhor. Open Subtitles إذهبوا بكل خشونة نحو السلّة الكل يهاجم, هل فهمتم ؟
    Certo, o último só eu fazia. Mas Entenderam o meu argumento. Open Subtitles حسنا، الصفة الاخيرة كانت لي ولكنكم فهمتم وجهة نظري
    E nunca mais falamos com o palhaço, Entenderam? Open Subtitles وبعد ذلك سننتهي من هذه الانقعه للابد هل فهمتم ذلك؟
    Entenderam as minhas palavras? Open Subtitles هل تفهمون معنى هذه الكلمات تماماً ؟
    Têm de me que tirar daqui! Entenderam? Open Subtitles يجب أن تخرجوا من هنا هل تفهمون
    Eu e o meu grupo resolvemos isto nos becos. Entenderam? Open Subtitles لينتقموا منكم في الأزقّة أتفهمون ؟
    Entenderam? Quero-o mor... Open Subtitles أتفهمون أريده ميتاً
    Aqueles que voltaram à vida foram os que Entenderam o erótico TED وأولئك الذين عادوا إلى الحياة كانوا أؤلئك الذين فهموا العلاقة الجنسية بإعتبارها مضاد للموت.
    Acredito que, apesar de Espada Quebrada e Neve nunca terem conhecido Céu, eles Entenderam de imediato por que ele havia concordado com o plano. Open Subtitles و بالرّغم من أنّ السيف المكسور و الثلج الطّائر لم يقابلا سّماء أبدًا الا انهم فهموا في الحال
    De qualquer forma não Entenderam a sua mensagem. Open Subtitles معظم رجالى لا يفهمون حتى الكلمات التى كنت تستخدمها
    Escrevam os vossos testamentos... e tudo aquilo que quiserem deixar coloquem aqui, Entenderam? Open Subtitles اكتبوا وصيتكم و... أيّما أردتم الرحيل اتركوها هنا ، أفهمتم ؟
    Ok, rapazes, Entenderam? Open Subtitles هل هذا مفهوم يا رجال ؟
    Os executivos não Entenderam o que estavam vendo. Open Subtitles هؤلاء التنفيذيون لم يفهموا تلك الأشياء التي ينظرون اليها
    Entenderam? Open Subtitles هل فهمتها ؟
    Entenderam? Open Subtitles اتفهمون ما اعنيه؟
    - Entenderam? Open Subtitles هل هذا واضح نعم سيدى
    Tudo bem, eles morrem no fim, mas vocês me Entenderam! Open Subtitles بالطبع مات الاثنان في النهاية لكن هل فهمتما مقصدي؟
    Talvez as pessoas pensem que foi uma piada sofisticada que não Entenderam. Open Subtitles ربما الناس سيظنّون أنها نكتةٌ متطوّرة لم يفهموها.
    Todos Entenderam? Open Subtitles حسناً هل فهم الجميع هذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more