| Como já Entenderam o gráfico, nos próximos 60 segundos, vamos reconstituir a epidemia de SIDA no mundo. | TED | الآن وقد فهمتم هذا المخطط البياني والآن، خلال الستين ثانية الآتية سنعرض إنتشار فيروس نقص المناعة في العالم |
| Entenderam agora porque insisto que tenham um caderno... | Open Subtitles | هل فهمتم الآن؟ ، لمـاذا أصر على أن يكون لكم دفتراً لفروضكم المنزليـة؟ |
| E vou ensiná-la a todos vós. Entenderam o que eu disse? | Open Subtitles | والان, سأعلمكم اياها كلكم هل تفهمون ما اقول؟ |
| Eu digo que sim. As amigas dela são modelos. Entenderam? | Open Subtitles | سأقول نعم، أصدقائها عارضات أزياء أتفهمون يا رفاق؟ |
| Acho que eles nunca Entenderam completamente porque entrei em paragem cardíaca, mas... | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم فهموا قط.. تماما ً السبب في إصابتي بالسكتة |
| Vocês Entenderam? | Open Subtitles | على قيد الحياة أتفهمان ؟ |
| Todos a atacar, Entenderam? - Sim, senhor. | Open Subtitles | إذهبوا بكل خشونة نحو السلّة الكل يهاجم, هل فهمتم ؟ |
| Certo, o último só eu fazia. Mas Entenderam o meu argumento. | Open Subtitles | حسنا، الصفة الاخيرة كانت لي ولكنكم فهمتم وجهة نظري |
| E nunca mais falamos com o palhaço, Entenderam? | Open Subtitles | وبعد ذلك سننتهي من هذه الانقعه للابد هل فهمتم ذلك؟ |
| Entenderam as minhas palavras? | Open Subtitles | هل تفهمون معنى هذه الكلمات تماماً ؟ |
| Têm de me que tirar daqui! Entenderam? | Open Subtitles | يجب أن تخرجوا من هنا هل تفهمون |
| Eu e o meu grupo resolvemos isto nos becos. Entenderam? | Open Subtitles | لينتقموا منكم في الأزقّة أتفهمون ؟ |
| Entenderam? Quero-o mor... | Open Subtitles | أتفهمون أريده ميتاً |
| Aqueles que voltaram à vida foram os que Entenderam o erótico | TED | وأولئك الذين عادوا إلى الحياة كانوا أؤلئك الذين فهموا العلاقة الجنسية بإعتبارها مضاد للموت. |
| Acredito que, apesar de Espada Quebrada e Neve nunca terem conhecido Céu, eles Entenderam de imediato por que ele havia concordado com o plano. | Open Subtitles | و بالرّغم من أنّ السيف المكسور و الثلج الطّائر لم يقابلا سّماء أبدًا الا انهم فهموا في الحال |
| De qualquer forma não Entenderam a sua mensagem. | Open Subtitles | معظم رجالى لا يفهمون حتى الكلمات التى كنت تستخدمها |
| Escrevam os vossos testamentos... e tudo aquilo que quiserem deixar coloquem aqui, Entenderam? | Open Subtitles | اكتبوا وصيتكم و... أيّما أردتم الرحيل اتركوها هنا ، أفهمتم ؟ |
| Ok, rapazes, Entenderam? | Open Subtitles | هل هذا مفهوم يا رجال ؟ |
| Os executivos não Entenderam o que estavam vendo. | Open Subtitles | هؤلاء التنفيذيون لم يفهموا تلك الأشياء التي ينظرون اليها |
| Entenderam? | Open Subtitles | هل فهمتها ؟ |
| Entenderam? | Open Subtitles | اتفهمون ما اعنيه؟ |
| - Entenderam? | Open Subtitles | هل هذا واضح نعم سيدى |
| Tudo bem, eles morrem no fim, mas vocês me Entenderam! | Open Subtitles | بالطبع مات الاثنان في النهاية لكن هل فهمتما مقصدي؟ |
| Talvez as pessoas pensem que foi uma piada sofisticada que não Entenderam. | Open Subtitles | ربما الناس سيظنّون أنها نكتةٌ متطوّرة لم يفهموها. |
| Todos Entenderam? | Open Subtitles | حسناً هل فهم الجميع هذا ؟ |