"entendo o que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أفهم ما
        
    • أفهم ماذا
        
    • افهم ماذا
        
    • أفهم مالذي
        
    • أرى ما
        
    • افهم ما
        
    • فهم ما
        
    • أتفهم ما
        
    • أدري ماذا
        
    • أعي ما
        
    Eu apenas não entendo o que se está a passar... Open Subtitles نعم، لكنني لا أفهم ما يحدث هل أنا أفهمه؟
    Sim, eu entendo o que está em jogo, Sr. Presidente. Ligarei para si quando tiver a gravação. Open Subtitles نعم، أفهم ما هو على المحك سيدي الرئيس سأعاود الاتصال بك حين أتحصّل على الدليل
    Perdão, mas não entendo o que quer dizer, Sr. Blom. Open Subtitles معذرة ، لكني لا أفهم ماذا تعني لقد اعتنت بـ أجنس خلال الــ12 سنة الأخيرة
    Eu não sou uma pessoa politizada, mãe. Eu não entendo o que esse "nós" é. Open Subtitles أنا لست رجلا سياسيا يا أمى لا أفهم ماذا تعنى ..
    A sério que não entendo o que se passa aqui. Open Subtitles أنا حقا لا افهم ماذا يجري هنا , لماذا
    Sei disso, é por isso que não entendo o que sucedeu. Open Subtitles أعلم ذاك، لذلك أنا لا أفهم مالذي حدث
    Não tenho certeza se entendo o que estás a dizer. Open Subtitles لست واثق تماماً بأنني أفهم ما تحاول قوله لي
    entendo o que disseste, mas não estamos a tratar disso. Open Subtitles أنا أفهم ما تقول، ولكننا لا ننظر في الامر.
    Não entendo o que faz esta gente aqui. Open Subtitles أجل، لكني لا أفهم ما الذي يفعله أشخاص كهؤلاء هنا
    Não entendo o que Wichita tem a ver Com a tempestade em Chicago? Open Subtitles أنا لا أفهم ما دخل ويتشيتا بالعاصفة الثلجية في شيكاغو
    entendo o que fez, mas não entendo muito do que disse. Open Subtitles أفهم ما قاله ولكن معظم ما يقوله لا أفهمه
    É fisicamente impossível. Não entendo o que quer. Open Subtitles أمرٌ مُستحيل منطقياً، لا أفهم ماذا تريدينه.
    Há uma carrinha, não entendo, o que tem a ver a carrinha? Open Subtitles هناك سيارة أنا لا أفهم ماذا تعني السيارة؟
    Não entendo o que as outras pessoas vêm fazer a este jantar. Open Subtitles انا لا أفهم.ماذا سيفعله الجميع في هذا العشاء ؟
    Mas não entendo o que quer de mim. Open Subtitles ولكنى لا أفهم ماذا تريد منى بالضبط؟
    Já falamos disso, mas ainda não entendo o que estás a fazer. Open Subtitles لقد تخطينا ذلك لكني ابقى لا افهم ماذا تفعلين هنا
    Olha, eu só... não entendo o que está a acontecer, certo? Open Subtitles انظر, انا فقط... انا لا افهم ماذا يحدث هنا, اليس كذلك?
    Não entendo o que me estás a tentar contar. Open Subtitles لا أفهم مالذي تحاولي أن تخبريني به
    Eu... não entendo o que isso tem a ver. Open Subtitles I-لا أرى ما له علاقة مع أي شيء.
    Eu já não entendo o que é que se passa a bordo. Open Subtitles انا فقط لا افهم ما الذي يحدث علي السطح بعد الآن
    É a única hora em que realmente entendo o que ele fala. Open Subtitles انها المرة الوحيدة التي كنت فعلا فهم ما يتحدث عنه.
    - entendo o que eles sentem. - Eu também. Open Subtitles ـ أتفهم ما يشعرون به ـ وأنا أيضاً
    Não entendo o que queres dizer. Open Subtitles -لستُ أدري ماذا تقصد . أعتقد أنّكِ تعلمي.
    Sabes, eu entendo. entendo o que ela estava a passar, porque ela tentava acabar com isto. Open Subtitles إنّي أعي ما خاضته، وسبب رغبتها في إنهائه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more