"enterrá-la" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دفنها
        
    • ندفنها
        
    • يدفنها
        
    • تدفنها
        
    • لدفنها
        
    • أدفنها
        
    • ليدفنها
        
    • ويدفنوها
        
    • وندفنها
        
    • ندفنه
        
    Vai enterrar a mulher que tentou enterrá-la. Open Subtitles ستدفن المرأة التي حاولت دفنها السؤال الآن هو
    Trabalharei o mais rápido possível e poderão enterrá-la daqui a uns dias. Open Subtitles سأعمل بأسرع ما يُمكنني ويُمكنكم دفنها في غضون أيام قليلة
    O homem que a matou é muçulmano. Queres enterrá-la dessa maneira? Open Subtitles الرجل الذي قتلها مسلم وأنت تريد دفنها بتلك الطريقة؟
    Só temos de levar a caveira para casa e enterrá-la. Open Subtitles إلى أماكن راحتها الأصلية لذا يجب علينا أن نأخذ الجمجمة إلى المنزل و ندفنها
    Iria enterrá-la na esquina angular que a casa fazia com o celeiro. Open Subtitles وسوف يدفنها فى الركن العميق عند نقطة تلاقى المنزل والحظيره
    Para mantê-la fresca, ela deve enterrá-la em solo húmido. Open Subtitles لابقائها طازجه, يجب ان تدفنها في ارض رطبه.
    -Eu não tinha dinheiro suficiente para enterrá-la. -Não me culpes. Eu não a matei. Open Subtitles لم يكن معي مال كاف لدفنها لا تلمويني فلم اتسبب بموتها
    "Era tão linda, mesmo morta, que os anões não conseguiram enterrá-la e sepultá-la. Open Subtitles وبجمالها حتى وهى ميتة، حتى أن الأقزام لم يجرؤا على دفنها...
    Querida, não queres enterrá-la com a cara destapada. Open Subtitles حبيبي، لا تود دفنها ووجهها مكشوف.
    Não está correcto enterrá-la aqui assim. Open Subtitles دفنها بالخارج هكذا خطأ فادح جداً
    Se quiseres, posso enterrá-la com vocês. Open Subtitles إذا اردت بإمكاني دفنها إلى جانبك
    Têm de a tirar desta plataforma e enterrá-la. Open Subtitles عليكم إخراجها من المنصة و دفنها
    Ele prometeu voltar a enterrá-la em solo sagrado. Open Subtitles لقد وعدني بأن يعيد دفنها في أرضٍ مقدسة
    Não posso enterrá-la na mesma cova. Open Subtitles لا استطيع دفنها في نفس المقبرة
    Sim, é querida. Agora, vamos enterrá-la e ir embora. Open Subtitles نعم، انها محبوبة الآن، دعينا ندفنها وتذهب
    Sou completamente racional, Ernest. Vamos enterrá-la. Open Subtitles أنا في غاية العقلانية سوف ندفنها
    Primeiro temos que... enterrá-la juntos... juntos... Open Subtitles أولا علينا أن ندفنها سوية سوية
    Iria enterrá-la no jardim da esposa. Open Subtitles سوف يدفنها فى المكان الذى كانت توجد به حديقة زوجته
    A ideia não era a pena voar, tu é que tinhas de lhe soprar e depois enterrá-la. Open Subtitles هذا خطأ لا يفترض أن توجهها بعيداً يفترض أن تنفخ الهواء عليها ثم تدفنها
    Nesse caso, deixava-a ali. Não perdia tempo a enterrá-la. Open Subtitles أجل , لكنكَ لو بمكانه لتركتها هناك لن تخاطر بمزيد من الوقت لدفنها.
    Quando achar aquele puta, vou enterrá-la, meu chapa. Open Subtitles أنا أقسم عندما أجد هذه الساقطه ! سوف أدفنها بنفسي
    Provavelmente trouxe-a aqui para enterrá-la. Open Subtitles لذا انه على الارجح اخذها هنا ليدفنها
    Obrigaram as outras raparigas a transportar o corpo para as montanhas, escavar uma cova e enterrá-la perto de uma cabana na floresta. Open Subtitles فأجبروا الفتيات الأخريات على أخذ جسدها إلى التلة، ليحفروا قبرها ويدفنوها هناك
    Deveríamos desmembrá-la e enterrá-la. Open Subtitles يجب أن نقطعها وندفنها
    Vamos enterrá-la. Open Subtitles . في هذا اليوم يجب أن ندفنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more