Desde que chegámos, é só palmadinhas na mão dele, enterrá-lo... | Open Subtitles | من الوقت الذي جئنا فيه هنا أقدمنا على معالجة يدّه، دفنه |
Nada me deixaria mais feliz do que enterrá-lo bem fundo, por muito tempo. | Open Subtitles | على هذه العائلة يا أبي لا يوجد شئ سيجعلني أكثر سعادة من دفنه في حفرة عميقة لفترة طويلة |
Tratava-se de tirar o tipo das tatuagens das ruas, ou de enterrá-lo? | Open Subtitles | أهى عن أخذ رجل ذو وشم من الشارع أم ندفنه تحت الشارع؟ |
Vamos enterrá-lo lá atrás. Vai buscar a pá no carro. | Open Subtitles | سنقوم بدفنه بالخلف , إذهبي لإحضار الجاروف من الشاحنة |
Não é um grande velório, porque não poderei enterrá-lo. | Open Subtitles | وليس هناك تشييع لأنني لن أتمكن حتى من دفنه |
Até porque está fulo contigo, por tentares enterrá-lo vivo. | Open Subtitles | وهكذا، ومرض جنون لك لقد حاولت دفنه على قيد الحياة. |
- Quereis defendê-lo ou enterrá-lo? - Que destino pretendeis? | Open Subtitles | وهل الدفاع عنه, أم دفنه هو ما ترغب أن يصير مصيره؟ |
Agora podemos enterrá-lo decentemente no túmulo que cavámos para ele. | Open Subtitles | الآن بإمكاننا دفنه بطريقة لائقة في القبر الذي حفرناه له |
Como não temos jardim, pensei que podiam enterrá-lo em Chinon. | Open Subtitles | و نحن ليس لدينا واحده , لذى تستطيعون دفنه في حديقتكم. |
Creio mesmo que a melhor maneira de ultrapassar o passado é dar-lhe um tiro na cabeça, enterrá-lo num buraco fundo com lixívia. | Open Subtitles | أنا مؤمن كبير بأن أفضل طريقة لتجاوز الماضي هي إطلاق النار على رأسه أن ندفنه في حفرة عميقة وأن نسكب محلول القلي فوقه |
Não podemos enterrá-lo sob o forte, cara. | Open Subtitles | لا يمكن أن ندفنه تحت المعقل يا رجل فذلك سيسبب فوضى |
Só queremos encontrá-lo, enterrá-lo, e que descanse em paz. | Open Subtitles | نريد فقط ايجاده لكي ندفنه وندعوا له أن يرقد بسلام |
Lamento Sr. não há possibilidades de enterrá-lo hoje. | Open Subtitles | متأسف سيدي، من المستحيل أن نقوم بدفنه اليوم |
Vamos enterrá-lo no quintal junto do Whiskers? | Open Subtitles | هل سنقوم بدفنه في الفناء الخلفي مع الشعر؟ |
Pensei enterrá-lo no lote da família Tolke. | Open Subtitles | ظننت أنه يمكنني دفنها في مكان دفن عائلة توكي |
Podia enterrá-lo no caramanchão, onde a terra é mole. | Open Subtitles | بمقدوري أن أدفنه في الحديقة حيث التربة لينة |
Não vais enterrá-lo no jardim, outra vez como algum amador, certo? | Open Subtitles | إنك لن تدفنه في الحديقة هو الآخر كما يفعل الهواة؟ |
Ambos queremos enterrá-lo. E se o morto falasse diria o mesmo. | Open Subtitles | أنا أريد دفنة و أنت تريد دفنة و الميت إذا أستطاع لأيدنا |
antes de eu enterrá-lo aqui debaixo deste equipamento. | Open Subtitles | قبل ان ادفنه هنا بهذا المكان |
Seja qual for a verdade, Sr. Weinsider, não pode enterrá-lo agora. | Open Subtitles | مهما الحقيقة، السّيد وينسيدر، أنت لا تستطيع التمنّي لدفنه الآن. |
Só quer dizer que não havia ninguém para enterrá-lo. | Open Subtitles | هذا يعني فقط أنه لم يتبقَ أحدهم لكي يدفنه. |
Se for esse o caso, teremos de lhe cortar a cabeça e enterrá-lo algures. | Open Subtitles | بشأن الخفافيش الضخمة التي تنهال على السيارة؟ لو كان الأمر كذلك، فعلينا أن نقطع رأسه وندفنه بمكانٍ ما |
O homem do museu disse que não iriam enterrá-lo em terras sagradas. | Open Subtitles | لقد أخبرني الرجل الذي يعمل بالمتحف بأنهم لم يدفنوه بأرض مقدّسة |
Temos de enterrá-lo. Teremos azar se não o enterrarmos. | Open Subtitles | يجب أن ندفنة إنه حظء سيء لنا، يجب أن ندفنة |
Este stock entrou em contacto com o ar e foi inutilizado. Há que enterrá-lo. | Open Subtitles | كل الوجبة تعرضت للهواء وتلفت، يحب طمرها |
Vamos enterrá-lo em solo livre, do outro lado da vedação. | Open Subtitles | سندفنه في أرضٍ حرَّه في الطرف الأخر من ذلك السياج. |