"entorse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التواء
        
    • إلتواء
        
    • كاحل
        
    • كاحلي
        
    E, no decurso de um dos seus ensaios de dança, ela caiu em cima do seu braço ficando com uma entorse no pulso. TED وخلال احد دروس تدريب الرقص سقطت علي ذراعها الممدودة مما ادى الي التواء معصمها
    Bem, vocês provavelmente imaginam, tal como ela fez, que uma entorse num pulso é um acontecimento trivial na vida de uma pessoa. TED الان من المرجح ان تتخيل, كما فعلت هي, ان التواء المعصم شئ بسيط في حياة الانسان
    - Bem? - Não é uma desgraça. Foi só uma entorse, ele não precisará de cirurgia. Open Subtitles الخبر السار أنه مجرد التواء في الرباط لا تمزق، لن يحتاج الجراحة
    É um entorse. Preciso de ajuda para entrar em casa. Open Subtitles لا, انه إلتواء ليس إلا أريد مساعدة للدخول إلى المنزل
    John's diagnosticou uma ligeira entorse ocorrida ao chocar contra uma grande árvore. Open Subtitles شخص أن الرئيس لديه إلتواء في كاحله الأيسر أصيب به عندما إصطدم بشجرة.. كبيرة بينما كان يقود الدراجة.
    Não tem de ser nada de mais, basta uma entorse do tornozelo. Open Subtitles لا داعي لأن يكون شيئاً معقداً إلتواء بالكاحل, أو كسر شعريّ, أو أيّ شيء
    E ganhas 26 pontos com uma entorse do tornozelo? Open Subtitles ستحصلين على 26 نقطة من أجل كاحل ملتوي؟
    Nem acredito que fiz uma entorse a saltar. Open Subtitles لا أصدّق أنّني لويتُ كاحلي و أنا أثب.
    Idiota! É claro que dói! É uma entorse! Open Subtitles يا أحمق بالتأكيد يؤلمني إنه التواء في الرسغ
    Gastei 250 dólares só para me dizerem que tinha uma entorse. Open Subtitles دفعت $250 فقط ليخبروني أن لديّ التواء بالكاحل.
    Se pode caminhar, não é mais que um entorse. lhe ponha gelo, véndaselo... Open Subtitles اذا كنت تستطيع المشي عليها فأنه مجرد التواء ضععليهالثلج,قم بلفه ...
    Está pronta. É só uma entorse no tornozelo. Open Subtitles أنتِ مستعدة, لديك فقط التواء في الكاحل
    Meu, foi mais que uma entorse. Certo? Open Subtitles لقد كان أكثر من التواء يا رجل, حسنًا
    Bem... tens aqui uma entorse feia. Open Subtitles لديك التواء شديد هُنا
    É uma entorse ligeira. Open Subtitles ـ لقد سمعت... ـ إنه إلتواء خفيف.سيعود اليوم في ما بعد.
    Não sei, campeão, parece ser um entorse grave. Open Subtitles لا أعرف يا صديقي يبدو أن إلتواء سئ
    - Pequena lesão, entorse no tornozelo. - O que você acha que eu quis dizer? Open Subtitles إصابة صغيرة، لديه إلتواء في الكاحل - ماذا تعتقد أنني قلت؟
    Como é que sabes? Pode ser só uma entorse. Open Subtitles لا تعرف ذلك ربما مجرد إلتواء
    - Tem uma pequena entorse. Open Subtitles فقط إلتواء معتدل
    entorse no tornozelo. Isso é péssimo, John. Open Subtitles إلتواء بالكاحل، هذا ليس بالأمر الجيد، (جون).
    O frio extremo serve de tratamento, tal como o gelo numa entorse. Open Subtitles البرودة القارسة معروفةٌ كطريقة للعلاج كوضع الثلج على كاحل مخلوع
    Quando fiz uma entorse num tornozelo: Open Subtitles أو حين ألوي كاحلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more