"entra ou sai" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يدخل أو يخرج
        
    • يدخل او يخرج
        
    • يخرج أو يدخل
        
    • يخرج او يدخل
        
    • دخول أو خروج
        
    • بدخول أو خروج
        
    Com excepção de agentes da polícia, ou alguma emergência, ninguém entra ou sai sem passar por um posto de controlo. Open Subtitles مع استثناء تطبيق القانون حالة طوارئ، لا أحد يدخل أو يخرج من دون المرور عبر نقطة تفتيش، فهمتم؟
    Ninguém entra ou sai daqui sem autorização para o efeito. Open Subtitles لا أريد أي أحد أن يدخل أو يخرج من هذا المبنى دون تصريح ملائم
    Parem os elevadores, fechem as escadas. Ninguém entra ou sai do andar. Open Subtitles عطلي المصاعد ، خربي سلالم النجاة لا أحد يدخل أو يخرج من هذا الطابق
    Vós, a partir de agora nenhum criado entra ou sai, exceto com a minha autorização ou de uma das minhas alas. Open Subtitles أنت، من الآن لا احد من الخدم يدخل او يخرج من هذه الغرفة الا بأمري أو بأمر من سيداتي
    Ninguém entra ou sai do edifício. Entendido? Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من ذلك المبنى, أتفهمنى؟
    Ninguém entra ou sai, entendido? Open Subtitles حسناً ، لا أحد يدخل أو يخرج ، فهمت هذا ؟
    Ninguém entra ou sai da área segura desta empresa sem um exame à retina. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من منطقة الأمن لشركته بدون مسح لحدقة العين
    Ninguém entra ou sai do perímetro sem um destes. Open Subtitles لا يدخل أو يخرج أحد من محيط البناية دون تلك البطاقة
    Tranque as portas, ninguém entra ou sai, entendido? Open Subtitles أغلقوا الأبواب لا يدخل أو يخرج أحد، مفهوم؟
    Não é uma bolha, mas pense numa bolha. Nada entra ou sai do Trincotemporal. Open Subtitles إنها ليست فقاعه ولكن فكر بفقاعه لاشيء يدخل أو يخرج من القفل الزمني
    Nada entra ou sai, a não ser que já lá estivesse.-O sinal. Open Subtitles لاشيء يمكن أن يدخل أو يخرج إلا ماعدا إذا كان في الأرض مسبقا.
    Procurem. Não pode estar longe. E ninguém entra ou sai. Open Subtitles إبحثوا في المبنى، لا يمكن أن يكون قد إبتعد، أُحرسوا المدخل، لا أحد يدخل أو يخرج
    Quero este lugar isolado agora. Ninguém entra ou sai. Open Subtitles أريدُ أن يغلقَ هذا المكان حالاً لا أحدَ يدخل أو يخرج
    Ninguém entra ou sai até terminarmos aqui. Open Subtitles ''لا أحد يدخل أو يخرج لغاية الإنتهاء من هنا''
    Todas as pontes, túneis, ninguém entra ou sai. Open Subtitles جميع الجسور والأنفاق،لا أحد يدخل أو يخرج
    E ninguém entra ou sai sem eles saberem. Open Subtitles ولا أحد يدخل أو يخرج دونما تُسجّل تحرّكات ويُتحقق منه.
    Mal cheguemos ao topo da montanha, ninguém entra ou sai do mosteiro. Open Subtitles الى محطه الجندول واحرص على الا يدخل او يخرج احد الى الدير
    Ninguém entra ou sai até descobrirmos o que aconteceu. Open Subtitles لا احد يدخل او يخرج حتى نكتشف ما حدث فى مبناى
    Diz à tua gente que ninguém entra ou sai deste quarto até que eu diga o contrário. Open Subtitles أخبر رجالك بألا يخرج أو يدخل أى شخص إلى داخل تلك الغرفة حتى أخبرك بالعكس
    Absolutamente, não! A directiva Wildfire significa que nada entra ou sai. Sabe disso. Open Subtitles بالطبع لا ,حظر التجول معناه ان لا يخرج او يدخل احد,وانتى تعلمى ذلك
    - Desculpe. Ninguém entra ou sai. Open Subtitles -معذرةً سيادة العقيد، ممنوع دخول أو خروج أيّ أحد
    Mantém a frente do edifício fechada, ninguém entra ou sai. Open Subtitles أغلق المدخل الامامي لا تسمح بدخول أو خروج أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more