Este lugar para deficientes não fica distante da entrada do edifício? Fica. | Open Subtitles | بقعة المعاقين هذه لا يمكن ان تكون بعيدة عن مدخل المبنى |
Em 15 segundos, um Jipe preto vai parar na entrada do estacionamento. | Open Subtitles | في 15 ثانية هناك سيارة جيب سوداء من مدخل ساحة السيارات |
A ideia é que as formigas entram e saem à entrada do ninho. | TED | فالفكرة هي أن النمل يدخلون ويخرجون من مدخل العش. |
Há uns meses, alguém queixou-se das prostitutas na entrada do hotel. | Open Subtitles | منذ بضعة شهور بدأت شكاوي عن العاهرات في بهو الفندق |
Isto nunca devia ter passado para além da entrada do hotel. | Open Subtitles | هذهِ العلاقة لم يكن يفترض بها أن تجتاز ردهة الفندق |
Vejamos a primeira deixa de iluminação para a entrada do príncipe. | Open Subtitles | أوه، موافقة، دعنا نرى النموذج الخفيف الأول لمدخلِ الأميرَ. |
Também vemos o mesmo nas formigas no exterior, junto da entrada do ninho. | TED | فإنكم تستطيعون مشاهدة ذللك في النمل الخارج من مدخل العش مثل هؤلاء. |
E as formigas que estão à espera à entrada do ninho, decidem se saem em viagem, contactando as formigas que entram. | TED | والنمل الذين ينتظرون تحديداً في مدخل العش القرار ما إذا كانوا يريدون الخروج إلى رحلة أخرى، يتواصلون مع النمل القادمين. |
No meio, está uma formiga a meter a cabeça na entrada do formigueiro, em reação às interações com outra espécie. | TED | في المنتصف، هناك نملة تغلق مدخل العش برأسها كحماية من التصادم مع فصيلة أخرى. |
Excepto que provávelmente ele deixará alguns homens na entrada do desfiladeiro. Por via das dúvidas. | Open Subtitles | فيما عدا إنه على الأرجح سيترك بعض الرجال عند مدخل ذلك المضيق تحسبا لأي شيء |
Está a 1 80 quilómetros para Sul, a sudoeste da entrada do parque. | Open Subtitles | إتجه 110 ميل في إتجاه جنوب جنوب غرب مدخل المنتزه |
Mas a entrada do diário liga claramente Hitler às mortes. | Open Subtitles | لكن مدخل المفكرة يربط بشكل واضح بين"هتلر" وبين القتل |
Quando o casino encerra, este conjunto subterrâneo é fechado e o guarda retira-se para a entrada do casino. | Open Subtitles | عند إغلاق الكازينو كل ما تحت الأرض يغلق والحارس المسلح يتراجع إلى مدخل الكازينو الرئيسى |
Por isso disse à burra do pântano para enfiá-la antes que lhe desse um pirolito na entrada do regateiro e fazê-la lamber as minhas bolas do pátio. | Open Subtitles | اذاً أخبر حمار المستنقع أن يعبر عن نفسه قبل أن أضربها في مدخل التاجر وأجعلها تلعق كراتي |
Amigos, estamos na entrada do rancho do vaqueiro espacial. | Open Subtitles | أصدقائي , نحن هنا في مدخل مزرعة بقر راعي الفضاء |
Não podem bloquear a entrada do armazém, mesmo com os quatro piscas ligados. | Open Subtitles | لا يمكن حجب مدخل المرأب بسيارتك حتى لو تركت ضوء الإنذار |
Está armado e seguiu pela entrada do metro na rua 76 | Open Subtitles | يهرب من مشهد إطلاق نار وهو مسلح لقد ذهب إلى مدخل أنفاق الطريق 76 |
Encontro-me em pé na entrada do histórico e milenar Grand Hotel. | Open Subtitles | أن أجد نفسي واقفا في بهو فندق كبير ذو ألف طابق, |
Nunca sabes quando o teu sapato pode explodir ou se tens que conduzir uma pickup para o hall de entrada do hotel. | Open Subtitles | لا تدري متى حذائك قد ينفجر أو تنقل بضاعتك إلى بهو فندق |
Diz que um tipo qualquer que eu conheço teve um ataque na entrada do hotel onde ela trabalha . | Open Subtitles | شخص ما انا اعرفه سقط في ردهة الفندق التي تعمل فيه |