Todos os outros autocarros entram e saem sem problemas. | Open Subtitles | كلّ حافلة أخرى تدخل وتخرج دون أيّ مشكلة. |
O delta tem jacarés que entram e saem dos rios cheios de peixes, e ciprestes repletos de cobras e aves de todos os tipos. | TED | ويوجد في الدلتا تماسيح تزحف تدخل وتخرج من أنهار ملئت بالأسماك وأشجار سرو مليئة بالأسماك طيور من جميع الأشكال |
Quantas pessoas entram e saem por aquela porta, todos os dias? | Open Subtitles | كم من الناس الدخول والخروج من هذا الباب كل يوم؟ |
Ele e o Cohen não podem pensar que entram e saem das nossas vidas sempre que lhes apetece, sabes? | Open Subtitles | يجب أن لا يظن هو وكوهين أن لهما الحق في الدخول والخروج من حياتنا متى أرادا |
A ideia é que as formigas entram e saem à entrada do ninho. | TED | فالفكرة هي أن النمل يدخلون ويخرجون من مدخل العش. |
Aparentemente, as naves wraiths entram e saem do hiperespaço, periodicamente. | Open Subtitles | سفن الريث تدخل و تخرج من الفضاء الفائق بشكل منتظم |
As pessoas entram e saem aqui todos os dias. | TED | يدخل ويخرج الناس منها كل يوم. |
Tenho registadas todas as matrículas que entram e saem. | Open Subtitles | لدي أرقام لوحات جميع المركبات التي تدخل وتخرج من هنا مخزنة في ملف |
As almas entram e saem através dos olhos da boneca, é por isso. | Open Subtitles | الأرواح تدخل وتخرج من خلال عيون الدمى، هذا هو السبب |
E as pessoas entram e saem da nossa vida, ajudando a moldar o que somos. | Open Subtitles | --أشخاص تدخل وتخرج من حياتنا --يساعدون في تشكيل من نحن |
Pessoas entram e saem daqui como se fosse um bordel da Guatemala. | Open Subtitles | الناس تدخل وتخرج من هنا وكأنه بيت دعارة |
As trocas acontecem muito rápido nestas rotas, os cheques entram e saem em 60 segundos. | Open Subtitles | التبديل يحدث في تلك المسارات سريعاً تسجيل الدخول والخروج خلال 60 ثانية |
Estatisticamente, os assaltantes bem-sucedidos entram e saem rapidamente. | Open Subtitles | تعتمد على الدخول والخروج بأسرع ما يمكن لقد كانت أعمالهم متعمدة |
Se só entram e saem homens, as pessoas ficam desconfiadas. | Open Subtitles | اضافة لو ان كل الرجال استمروا في الدخول والخروج الناس سوف يبدأون في التسأول |
Bem, verificamos com a segurança, e eu entendo que a maioria dos funcionários entram e saem pela porta da frente, mas aparentemente, também há uma entrada privada V.I.P? | Open Subtitles | - حسنا، اه، بحثنا مع الأمن، وأنا أفهم أن معظم الموظفين الدخول والخروج من خلال الباب الأمامي، ولكن يبدو أن هناك أحرزنا ايضا |
Os amigos entram e saem da nossa vida, como empregados num restaurante. | Open Subtitles | أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم |
Sabes quantas pessoas entram e saem daqui todos os dias? | Open Subtitles | هل تعلمين كم عدد الموظفين الذين يدخلون ويخرجون من هنا كلّ يوم؟ |
Têm voos que entram e saem do país a toda a hora, em segurança. | Open Subtitles | إنّهم يدخلون ويخرجون بأمان طوّال الوقت |
Ouve, entram e saem muitos envelopes do meu escritório todos os dias depois dos jogos, com muito dinheiro dentro deles. | Open Subtitles | الكثير مِن المغلّفات تدخل و تخرج يوميّاً مِنْ مكتبي بعد كلّ مباراة و فيها مالٌ كثير |
As bandas entram e saem pelas traseiras. | Open Subtitles | الفرقه تدخل و تخرج من الخلف |
Ela vê todos que entram e saem deste recepção. | Open Subtitles | ترى كل من يدخل ويخرج عبر الاستقبال |