"entram e saem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدخل وتخرج
        
    • الدخول والخروج
        
    • يدخلون ويخرجون
        
    • تدخل و تخرج
        
    • يدخل ويخرج
        
    Todos os outros autocarros entram e saem sem problemas. Open Subtitles كلّ حافلة أخرى تدخل وتخرج دون أيّ مشكلة.
    O delta tem jacarés que entram e saem dos rios cheios de peixes, e ciprestes repletos de cobras e aves de todos os tipos. TED ويوجد في الدلتا تماسيح تزحف تدخل وتخرج من أنهار ملئت بالأسماك وأشجار سرو مليئة بالأسماك طيور من جميع الأشكال
    Quantas pessoas entram e saem por aquela porta, todos os dias? Open Subtitles كم من الناس الدخول والخروج من هذا الباب كل يوم؟
    Ele e o Cohen não podem pensar que entram e saem das nossas vidas sempre que lhes apetece, sabes? Open Subtitles يجب أن لا يظن هو وكوهين أن لهما الحق في الدخول والخروج من حياتنا متى أرادا
    A ideia é que as formigas entram e saem à entrada do ninho. TED فالفكرة هي أن النمل يدخلون ويخرجون من مدخل العش.
    Aparentemente, as naves wraiths entram e saem do hiperespaço, periodicamente. Open Subtitles سفن الريث تدخل و تخرج من الفضاء الفائق بشكل منتظم
    As pessoas entram e saem aqui todos os dias. TED يدخل ويخرج الناس منها كل يوم.
    Tenho registadas todas as matrículas que entram e saem. Open Subtitles لدي أرقام لوحات جميع المركبات التي تدخل وتخرج من هنا مخزنة في ملف
    As almas entram e saem através dos olhos da boneca, é por isso. Open Subtitles الأرواح تدخل وتخرج من خلال عيون الدمى، هذا هو السبب
    E as pessoas entram e saem da nossa vida, ajudando a moldar o que somos. Open Subtitles --أشخاص تدخل وتخرج من حياتنا --يساعدون في تشكيل من نحن
    Pessoas entram e saem daqui como se fosse um bordel da Guatemala. Open Subtitles الناس تدخل وتخرج من هنا وكأنه بيت دعارة
    As trocas acontecem muito rápido nestas rotas, os cheques entram e saem em 60 segundos. Open Subtitles التبديل يحدث في تلك المسارات سريعاً تسجيل الدخول والخروج خلال 60 ثانية
    Estatisticamente, os assaltantes bem-sucedidos entram e saem rapidamente. Open Subtitles تعتمد على الدخول والخروج بأسرع ما يمكن لقد كانت أعمالهم متعمدة
    Se só entram e saem homens, as pessoas ficam desconfiadas. Open Subtitles اضافة لو ان كل الرجال استمروا في الدخول والخروج الناس سوف يبدأون في التسأول
    Bem, verificamos com a segurança, e eu entendo que a maioria dos funcionários entram e saem pela porta da frente, mas aparentemente, também há uma entrada privada V.I.P? Open Subtitles - حسنا، اه، بحثنا مع الأمن، وأنا أفهم أن معظم الموظفين الدخول والخروج من خلال الباب الأمامي، ولكن يبدو أن هناك أحرزنا ايضا
    Os amigos entram e saem da nossa vida, como empregados num restaurante. Open Subtitles أصدقاء يدخلون ويخرجون من حياتك مثل مساعدي النادل في المطعم
    Sabes quantas pessoas entram e saem daqui todos os dias? Open Subtitles هل تعلمين كم عدد الموظفين الذين يدخلون ويخرجون من هنا كلّ يوم؟
    Têm voos que entram e saem do país a toda a hora, em segurança. Open Subtitles إنّهم يدخلون ويخرجون بأمان طوّال الوقت
    Ouve, entram e saem muitos envelopes do meu escritório todos os dias depois dos jogos, com muito dinheiro dentro deles. Open Subtitles الكثير مِن المغلّفات تدخل و تخرج يوميّاً مِنْ مكتبي بعد كلّ مباراة و فيها مالٌ كثير
    As bandas entram e saem pelas traseiras. Open Subtitles الفرقه تدخل و تخرج من الخلف
    Ela vê todos que entram e saem deste recepção. Open Subtitles ترى كل من يدخل ويخرج عبر الاستقبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more