"entraram na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دخلوا
        
    • دخلا
        
    • اقتحموا
        
    Os espiões disseram que os ladrões entraram na cidade em 40 vasos. Open Subtitles جواسيسي قالوا لي إن اللصوص دخلوا المدينة في 40 جرةً كبيرة
    Nos últimos 20 anos, 20 milhões de jovens entraram na força de trabalho nigeriana. TED خلال العشرين سنة المنصرمة، عشرون مليون شاب دخلوا ضمن القوى العاملة النيجرية
    As pessoas que entraram na sua vida eram honestas e preocupadas: pastores, jornalistas, amigos por correspondência europeus. TED الأشخاص الذين دخلوا حياته فاضلون: قساوسة، وصحفيون، وزملاء مراسلة أوربيون.
    Eles vinham na minha direcção quando entraram na loja. Open Subtitles كانا يسيران نحوي عندما دخلا المتجر
    Oh, desculpe. Testemunhou antes que os rapazes entraram na loja e estava a preparar o pequeno-almoço. Open Subtitles أنا آسف لكنك شهدت في وقت سابق ...بأن الفتيان دخلا المتجر
    Uns miúdos que entraram na morgue ontem à noite. Porquê? Open Subtitles لا أعرف، بعض الفتيان اقتحموا المشرحة في الليلة الماضية
    - Três. Miúdos locais. entraram na casa para umas gargalhadas. Open Subtitles ثلاثة فتيان محليين ، اقتحموا المنزل كمزحة.
    Ou melhor... entraram na sala e assustaram-se. Open Subtitles هذا شئ عادي لقد دخلوا الي الغرفه ثم ذعروا
    Os "Eagles" estão no "Rochedo". entraram na sala da cisterna. Open Subtitles أفراد القوات البحرية عند "الصخرة" لقد دخلوا عبر الحوض
    Os chuis entraram na minha sala de aulas e levaram-me. Open Subtitles بأحد الأيام الشرطة دخلوا صفي وسحبوني من هناك
    Tenho pensado nas pessoas que conheço, as que entraram na minha vida e a tornaram melhor do que era anteriormente. Open Subtitles كنت أفكر بشأن الناس الذين عرفتهم الذين دخلوا بحياتي وجعلوها أفضل مما كانت عليه من قبل
    Perdi contacto quando eles entraram na atmosfera. Open Subtitles لقد فقدت الاتصال عندما دخلوا المجال الجوي
    entraram na central e apagaram as imagens posteriores ao ataque. Open Subtitles دخلوا إلى بناء الأمن و مسحوا صور ما بعد الهجوم اللعنة
    Às 8:05, um homem e uma mulher, mascarados e armados, entraram na agência local do Bank of Michigan. Open Subtitles بعد الثامنة بخمس دقائق رجل وإمرأة مقنعين ومسلحين دخلوا الى الفرع المحلي لبنك ميشيغان
    Mas, entraram na sala de controlo, adulteraram as câmaras de vigilância e assumiram o controlo disto. Open Subtitles لكنهم دخلوا في غرفة تحكمك و قصوا لقطات الكاميرات الأمنية و أعطوا لأنفسهم مجال للهرب من المكان.
    Sara, têm companhia. Darhk e Merlyn entraram na esquadra. Open Subtitles "سارة)، احذري من القادم)، (دارك) و(ميرلن) دخلا المخفر"
    Dois homens entraram na loja do pai dela Open Subtitles .. رجلان دخلا الى متجر أبوها
    Nunca acontece nada. Eles entraram na casa... Open Subtitles لقد دخلا المنزل
    O Daniel e o Andrei entraram na comporta para a despressurização final. Open Subtitles دانيال) و (أندري) دخلا البوابة) لإزالة الضغط النهائية
    Antes de acabarem com as suas vidas eu tive a oportunidade de entrevista-los neste exclusivo quando eles entraram na minha casa e fizeram-me relatar a sua historia pelo seu ponto de vista. Open Subtitles الان منذ فتره قليله من اطلاق النار الذى قضى على حياتهم كانت لدى الفرصه فى مقابله هؤلاء الرجال مقابله خاصه عندما اقتحموا منزلى
    Disse que seis homens armados entraram na casa Open Subtitles قالت أن ستة رجال مسلحين اقتحموا المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more