"entraram no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دخلوا
        
    • دخلتما
        
    • لقد اقتحموا
        
    • لقد دخل الى
        
    • ودخلوا
        
    Os activistas entraram no parlamento. Temos de diminuir os riscos. Open Subtitles المتظاهرين دخلوا البرلمان يجب أن نتأكد من زوال الخطر
    A teoria oficial é que... uns cães selvagens entraram no gabinete dele, não sei como. Open Subtitles الكلام الرسمي يقول أن الكلاب البريّة دخلوا إلى مكتبه بطريقة ما
    10-David, os suspeitos entraram no que parece ser um esgoto de águas pluviais Open Subtitles من ديفيد 70 لديفيد 10 المشتبة بهم دخلوا أنفاق أشبة بمصارف المياة
    Temos a indicação de que ambos entraram no edifício. Open Subtitles لقد تلقينا تقريراً أن كلاكما قد دخلتما المبني
    entraram no meu carro enquanto estava aqui. Open Subtitles أجل، لقد اقتحموا سيارتي أثناء وجودي هنا
    Alguém no escritório pirateou a tua senha de acesso. entraram no teu sistema. Open Subtitles اذاً هناك شخص ما قد اقتحم حاسوبك لقد دخل الى نظام الحاسب خاصتك
    Eles foram até ao portão e depois entraram no estádio. Open Subtitles ودخلوا بالشاحنة عبر باب كبير، ودلفوا إلي داخل الاستاد
    Perdemos os alvos. Eles entraram no túnel subterrâneo. Open Subtitles فقدت الأهداف ، لقد دخلوا تحت النفق الأرضي
    Caçadores entraram no curral esta noite e Lady Ludlow quer ver o vigia. Open Subtitles صيادون غير شرعيين دخلوا إلى حظيرة السيدة ليدلو ليلة أمس , وتريد مني إحضار الحارس أمامها
    Mas antes de o Homem ter dado esse passo gigante, os bravos entraram no foguetão e esses bravos eram macacos. Open Subtitles لكن قبل هؤلاء الناس العمالقة الخطوة كانت جيدة والشجعان دخلوا الى المركبة وهؤلاء الشجعان هم الشمبانزي
    Foi assim que desactivaram os mísseis de defesa e entraram no nosso espaço aéreo. Open Subtitles هكذا أوقفوا بشكل مؤقّت شبكة الدفاع الصاروخيّة، و دخلوا مجالنا الجوّي
    Sim, duas dúzias de pessoas que entraram no túmulo morreram. Open Subtitles نعم، أربعة وعشرين شخصا من الذين دخلوا القبر انتهوا بالموت
    entraram no quarto dela e apanharam-na enquanto dormia com o ursinho dela. Open Subtitles دخلوا غرفتها واختطفوها أثناء نومها جوار دميتها الدبّ
    Os franceses agora entraram no negócios dos vinhos? Open Subtitles الفرنسيون قد دخلوا إلى لعبة صناعة النبيذ؟
    Tenzin, Bumi e Kya entraram no Portal para resgatar o espírito de Jinora. Open Subtitles تينزين , بومي , وكايا قد دخلوا البوابة لأنقاذ روح جينورا
    Estas são fotos de todas as mulheres que entraram no restaurante naquela noite. Open Subtitles هذه لقطات للأمن من كل النساء الذين دخلوا وخرجوا من المطعم تلك الليلة
    Sua Majestade, o Sacerdote de Tang e os seus homens entraram no nosso país. Open Subtitles جلالتك ، الكاهن المقدس و رجاله قد دخلوا مدينتك
    Quatro ou cinco, incluíndo duas mulheres entraram no forte. Open Subtitles أربعة أو خمسة بينهم امرأتين دخلوا الحصن
    entraram no nosso espaço aéreo em silêncio. Open Subtitles دخلوا مجالنا الجوي مع دون استجابة
    Pela maneira que entraram no esconderijo. Open Subtitles كانت الطريقة التي دخلوا بها البيت الآمن...
    Mãe, pai lembram-se quando entraram no meu quarto e cheirou-vos a marijuana? Open Subtitles أمي, أبي, أتذكران عندما دخلتما الى غرفتي و شممتما رائحة المارجوانا؟
    entraram no escritório da segurança. Open Subtitles لقد اقتحموا مكتب الأمن
    entraram no arquivo do Colin Doyle. Open Subtitles لقد دخل الى ملف حالة كولن دويل
    entraram no átrio, o mais velho primeiro, e, depois, o mais novo. Open Subtitles ودخلوا الصالة. الرجل العجوز اولا, ثم الشاب الاصغر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more