Os activistas entraram no parlamento. Temos de diminuir os riscos. | Open Subtitles | المتظاهرين دخلوا البرلمان يجب أن نتأكد من زوال الخطر |
A teoria oficial é que... uns cães selvagens entraram no gabinete dele, não sei como. | Open Subtitles | الكلام الرسمي يقول أن الكلاب البريّة دخلوا إلى مكتبه بطريقة ما |
10-David, os suspeitos entraram no que parece ser um esgoto de águas pluviais | Open Subtitles | من ديفيد 70 لديفيد 10 المشتبة بهم دخلوا أنفاق أشبة بمصارف المياة |
Temos a indicação de que ambos entraram no edifício. | Open Subtitles | لقد تلقينا تقريراً أن كلاكما قد دخلتما المبني |
entraram no meu carro enquanto estava aqui. | Open Subtitles | أجل، لقد اقتحموا سيارتي أثناء وجودي هنا |
Alguém no escritório pirateou a tua senha de acesso. entraram no teu sistema. | Open Subtitles | اذاً هناك شخص ما قد اقتحم حاسوبك لقد دخل الى نظام الحاسب خاصتك |
Eles foram até ao portão e depois entraram no estádio. | Open Subtitles | ودخلوا بالشاحنة عبر باب كبير، ودلفوا إلي داخل الاستاد |
Perdemos os alvos. Eles entraram no túnel subterrâneo. | Open Subtitles | فقدت الأهداف ، لقد دخلوا تحت النفق الأرضي |
Caçadores entraram no curral esta noite e Lady Ludlow quer ver o vigia. | Open Subtitles | صيادون غير شرعيين دخلوا إلى حظيرة السيدة ليدلو ليلة أمس , وتريد مني إحضار الحارس أمامها |
Mas antes de o Homem ter dado esse passo gigante, os bravos entraram no foguetão e esses bravos eram macacos. | Open Subtitles | لكن قبل هؤلاء الناس العمالقة الخطوة كانت جيدة والشجعان دخلوا الى المركبة وهؤلاء الشجعان هم الشمبانزي |
Foi assim que desactivaram os mísseis de defesa e entraram no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | هكذا أوقفوا بشكل مؤقّت شبكة الدفاع الصاروخيّة، و دخلوا مجالنا الجوّي |
Sim, duas dúzias de pessoas que entraram no túmulo morreram. | Open Subtitles | نعم، أربعة وعشرين شخصا من الذين دخلوا القبر انتهوا بالموت |
entraram no quarto dela e apanharam-na enquanto dormia com o ursinho dela. | Open Subtitles | دخلوا غرفتها واختطفوها أثناء نومها جوار دميتها الدبّ |
Os franceses agora entraram no negócios dos vinhos? | Open Subtitles | الفرنسيون قد دخلوا إلى لعبة صناعة النبيذ؟ |
Tenzin, Bumi e Kya entraram no Portal para resgatar o espírito de Jinora. | Open Subtitles | تينزين , بومي , وكايا قد دخلوا البوابة لأنقاذ روح جينورا |
Estas são fotos de todas as mulheres que entraram no restaurante naquela noite. | Open Subtitles | هذه لقطات للأمن من كل النساء الذين دخلوا وخرجوا من المطعم تلك الليلة |
Sua Majestade, o Sacerdote de Tang e os seus homens entraram no nosso país. | Open Subtitles | جلالتك ، الكاهن المقدس و رجاله قد دخلوا مدينتك |
Quatro ou cinco, incluíndo duas mulheres entraram no forte. | Open Subtitles | أربعة أو خمسة بينهم امرأتين دخلوا الحصن |
entraram no nosso espaço aéreo em silêncio. | Open Subtitles | دخلوا مجالنا الجوي مع دون استجابة |
Pela maneira que entraram no esconderijo. | Open Subtitles | كانت الطريقة التي دخلوا بها البيت الآمن... |
Mãe, pai lembram-se quando entraram no meu quarto e cheirou-vos a marijuana? | Open Subtitles | أمي, أبي, أتذكران عندما دخلتما الى غرفتي و شممتما رائحة المارجوانا؟ |
entraram no escritório da segurança. | Open Subtitles | لقد اقتحموا مكتب الأمن |
entraram no arquivo do Colin Doyle. | Open Subtitles | لقد دخل الى ملف حالة كولن دويل |
entraram no átrio, o mais velho primeiro, e, depois, o mais novo. | Open Subtitles | ودخلوا الصالة. الرجل العجوز اولا, ثم الشاب الاصغر |