Como o largaram entre aquelas pobres criaturas! | Open Subtitles | كيف تركوك تعمل بين هذه المخلوقات المسكينة |
Embora para nós, viver entre aquelas pilhas de lixo possa parecer totalmente inabitável, para os zabbaleens é apenas um normal diferente. | TED | بينما بالنسبة لأغلبنا، قد يبدو العيش بين هذه الأكوام و الأكوام من القمامة غير مناسب للسكن كلياً، لكنه يعد بالنسبة لأولئك في حي الزبالين، فقط صورة أخرى لما هو طبيعي. |
Deve haver uma ligação entre aquelas coisas e este sítio. | Open Subtitles | لابد من إرتباط بين هذه الأشياء والمكان |
O que colocámos entre aquelas casas. | Open Subtitles | تلك التي وضعناها بين هذه البيوت. |