A rota mais curta, que é entre aqueles dois montes e ao longo da costa. | Open Subtitles | الطريق الأقصر مسافه بين هذين الجبلين وبمحاذاة الشاطىء |
Apetece perguntar o que se passou entre aqueles dois naquela noite. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعلك تتساءل عمّا حدث حقاً بين هذين الاثنين في تلك الليلة. |
Não houve uma palavra trocada entre aqueles dois no meu hospício que eu não ouvi. | Open Subtitles | لا توجد كلمة تم تبادلها بين هذين الرجلين في مشفاي ولم أقم بسماعها |
Sabemos que estão necessitados... e que estão entre aqueles que provaram ser nossos amigos. | Open Subtitles | نعرف أنك محتاج وانك هنا بين اولئك الذين اثبتوا انهم اصدقائنا |
Oro pela unidade entre aqueles que Te amam. | Open Subtitles | أصلِ لأجل إتحاد بين اولئك الذين يحبوك |
Ele está a tentar criar um conflito entre aqueles dois tipos, fazer com que se ataquem um ao outro. | Open Subtitles | إنّه يُحاول إحداث مُشكلة بين هذين الرجلين، وجعلهما ينقلبان على بعضهما البعض. |
Confia em mim, não á amor perdido entre aqueles dois. | Open Subtitles | ثقي بي، لا يضيع الحب بين هذين الاثنين |
Não havia amor entre aqueles dois. | Open Subtitles | لا يوجد حب مفقود بين هذين الإثنين |
Sabe do acordo entre aqueles dois, não sabes? | Open Subtitles | تعرفين ما يحصل بين هذين الأثنين ؟ |
Desiste, Cordy. Nunca conseguirás meter-te entre aqueles dois. E acredita que eu sei. | Open Subtitles | إستسلمي يا (كوردي) , أنت لن يمكنك الدخول بين هذين الإثنين أبداً , صدقيني , أنا أعرف |