É muito raro não comprometer uma das coisas entre saúde e economia, ou o ambiente e a economia. | TED | انه فعلاً من النادر عدم وجود تناقض بين الصحة والاقتصاد, او بين البيئة والاقتصاد. |
um novo equilíbrio entre saúde e prazer entre pequenos produtores e a grande indústria, entre cultura, meio-ambiente, entre produtos locais e produtos universais. | TED | ميزان جديد بين الصحة والمتعة بين المنتجات الصغيرة والصناعات الكبيرة بين الثقافة المحلية والبيئة بين المنتجات المحلية والعالمية |
o que quero fazer é mudar as engrenagens e falar de áreas novas e de vanguarda da neurociência, onde se situa a associação entre saúde mental, doença mental e distúrbio de sono. | TED | ما أود القيام به هو تغيير التروس والحديث عن بعض المجالات الحديثة والمثيرة في علم الأعصاب، وهي تلك الرابطة بين الصحة العقلية، الصحة العقلية واضطراب النوم. |