"entre uma" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بين الأم
        
    • بين إمرأة
        
    • يحول بين
        
    • مابين
        
    É o momento em que a barreira física desaparece entre uma mãe e o seu filho. É o momento em que um naturalista se sente livre na natureza. TED إنها اللحظة عندما يختفي حاجز الجلد بين الأم وابنها. إنها اللحظة عندما يشعر عالم الطبيعة أنه حر بالطبيعة.
    E acho que nós os dois sabemos que não há nada mais forte do que o amor entre uma mãe e o seu filho. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعرف أنه ليس هناك ماهو أقوى من الحب بين الأم وأبنها
    Meu Filho, tens de escolher entre uma mulher e o teu povo. Open Subtitles إبني، يجب أن تختار بين إمرأة واحدة أو شعبك
    Acho que ainda sei a diferença entre uma mulher e um macaco. Open Subtitles أظنني أستطيعُ التمييز بين إمرأة وقرد
    Acho que a minha história é a única coisa entre uma arma e a tua cabeça. Open Subtitles هذه الهويات هي الشيء الوحيد الذي يحول بين المسدس و جمجمتك
    Nada se interpõe entre uma gravida e uma refeição. Open Subtitles لا شيئ يحول بين أمرآه حامل ووجبه
    Escuta, Adso... o limite entre uma visão de êxtase e um frenesi pecaminoso... é muito tênue. Open Subtitles اسمع أدزو الحد الفاصل مابين الرؤية المنتشية والهيجان الآثم رفيع جداً
    entre uma filha que acha que o meu guarda-roupa é dela, um filho que quer uma espingarda e um marido que acabou de ser despedido, o trabalho são férias. Open Subtitles مابين إبنة والتى تعتقد انها تمتلك خزانة ثيابي وإبنــاً يريد بندقية ، وزوج قد حـصل على متعته للــتو
    Eu sei que voce e Lucy estao tendo um momento dificil, mas voce modelar a ela que um relacionamento entre uma mae e uma filha pode realmente quebrar e ficar quebrado - Open Subtitles أنا أعلم أنك لوسي تواجه وقتا عصيبا، ولكنك النمذجة لها أن علاقة بين الأم وابنتها
    Eu não posso respeitar uma mulher que tenta ficar entre uma mãe e o seu filho. Open Subtitles لا يمكنني احترام أي امرأة تحاول التدخل بين الأم وطفلها
    Há um amor profundo entre uma mãe e os filhos. Open Subtitles هناك حبٌ متأصل بين الأم وأولادها
    É uma história de amor entre uma nobre e um jovem artista durante a Peste Negra, em Viena. Open Subtitles إنّها قصة حبّ بين إمرأة نبيلة وفنان صغير في (فيينا) خلال "الموت الأسود".
    "Peça as flores e decida entre uma urna e um caixão", depressa. Open Subtitles بقرب " اختيار الزهور ، والاختيار مابين الجرّة والنعش"
    Bem, é essa a diferença entre uma Magnum .44 e uma Magnum .357. Open Subtitles بأمر واحد يختلف مابين (44 الماقنوم) والماقنوم357
    Qualquer coisa entre uma hora e vinte minutos? Open Subtitles مابين الساعة الى عشرين دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more