"entregar-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أسلم
        
    • أسلّم
        
    • تسليم
        
    • بتسليم
        
    • بتسليمي
        
    • لتسليم
        
    • تسليمي
        
    • يسلمني
        
    • ستسلمني
        
    • ستسلّمني
        
    • تسلمني
        
    • اسلم
        
    • أُسلم
        
    • سأسلّم
        
    • يسلّمني
        
    Se entregar a lista NOC a Max, Max concordou em entregar-me o Job. Open Subtitles أنا أسلم قائمة العملاء لماكس وماكس تسلمني جوب
    Vim entregar-me. Tenho uma prostituta báltica mutilada na minha bagageira. Open Subtitles أنا هنا لكي أسلم نفسي لدي في سيارتي عاهرة مقطعة الى اشلاء
    Vou entregar-me até falar com o procurador, mas quero que os prendam agora. Open Subtitles أنا أسلّم نفسى للحجز حتى أتمكن من التحدث إلى المدعى العام لكن أريد أن يُقبض عليهما حالاً
    Sei o que deve pensar de mim, mas não posso entregar-me. Open Subtitles أعرف ما تفكره بشأنى ولكن لا يمكننى تسليم نفسى , لا يمكننى
    Estou a pensar em entregar-me. Se volta a interromper, desligo. Open Subtitles أفكر بتسليم نفسي إن قاطعتني ثانية ، سأغلق الهاتف
    Entregas-te pelo que fizeste e estás a entregar-me pelo que nós fizemos. Open Subtitles تسلم نفسك لما إقترفته إذا أنت تقومي بتسليمي لما إقترفناه معاً
    Vieste por vontade própria entregar-me parte do teu corpo. Open Subtitles بإرادتك الحرّة جئت لتسليم جزء من جسمك لي
    - Podia levá-lo lá, se não tivesse de me levar e entregar-me. Open Subtitles يمكنني أخذك لهناك، لو لم تظطرّ لإرجاعي لأمريكا و تسليمي هناك
    - Estou a entregar-me e garanto-lhe que não interessa do que esses drogados me acusam. Open Subtitles أنا أسلم نفسي رسمياَ واضمن لك ما يتهمني به هؤلاء المدمنين
    Estou a entregar-me pacificamente. É ele. Open Subtitles هناك مذكرة أمر لي وها أنا أسلم نفسي طوعاً.
    Se tivesse sido eu, porque raios ia entregar-me? Open Subtitles إن فعلت ذلك، لماذا أسلم نفسي بحق الجحيم؟
    Creio que, a melhor coisa a fazer pela minha honra é entregar-me. Open Subtitles أعتفد أن أفضل ما يمكنني فعله من أجل شرفي هو أن أسلّم نفسي
    Eu quero entregar-me. Mas tenho uma condição. Open Subtitles أريد أن أسلّم نفسي و لكن لديّ شرط واحد
    Queiram entregar-me os vossos passaportes é a última chamada. Open Subtitles حسناً أيها السادة، هل تودوا تسليم جوازات سفركم لي؟ النداء الأخير على جوازات السفر
    Não, entregar-me não é... exactamente o que tenho em mente. Open Subtitles لا، تسليم نفسي ليس... ليس ما أفكّر به بالضبط
    E amanhã irei entregar-me à Polícia e tudo irá terminar. Open Subtitles وغداً، سأقوم بتسليم نفسى للشرطه، وهذا كل شيء لا
    Convenceste-me a entregar-me, mudar a minha vida, um dia estou a ver TV e o que vejo? Open Subtitles أقنعتني بتسليم نفسي وتغيير حياتي وإذا بي ذات يوم كنت في قاعة التلفاز، فماذا رأيتُ؟
    Juraste ou não entregar-me a bruxa? Open Subtitles هل اعطيتني ام لم تعطني وعدا بتسليمي الساحرة؟
    Estou disposto a entregar-me, mas, preciso de provas que o tem. Open Subtitles ‫أنا مستعد لتسليم نفسي ‫لكن أريد دليلاً على وجوده معك
    Se não está interessado ou se pretende entregar-me ao vosso exército, não precisamos de perder mais tempo. Open Subtitles إذا كنت غير مهتم أو إذا كنت تعتزم تسليمي الى الجيش ، نحن لا تريد ان نضيع وقتا أطول.
    Vou encontrar-me com um homem com quem trabalhamos, e ele vai entregar-me uma coisa que o nosso... país necessita. Open Subtitles سوف اقابل رجلا نعمل معه وسوف يسلمني شئ شئ يحتاجه بلدنا
    Não és assim. Continua a andar. Vais entregar-me para o Vanek, e ir embora? Open Subtitles واصل المشي فحسب هل ستسلمني لفانيك و تمضي بعيدا؟
    Ias entregar-me ao Silas para recuperar o Stefan. Estava simplesmente a proteger-me. Open Subtitles كنت ستسلّمني لـ (سايلس) لاستعادة (ستيفان)، حميت نفسي فحسب.
    Preciso de falar com o oficial de serviço. Quero entregar-me. Open Subtitles يجب علي مقابلة الظابط السمؤول , عي ان اسلم نفسي
    Quero entregar-me às autoridades dos EUA. Open Subtitles أردتُ أن أُسلم نفسي إلى السلطات الأمريكية وأحصل على حصانة، لجوء
    Diz ao advogado que eu vou entregar-me, ok? Open Subtitles أخبر محاميها أنني سأسلّم نفسي ، حسناً؟
    Vai vender a máscara ao Conrad Greene, depois entregar-me. Open Subtitles أنت ستبيع القناع إلى كونراد جرين، ثمّ يسلّمني لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more